https://tinyurl.com/yabjp8ga 这是问的句子意思过于模糊/广泛的关系。"Are you seeking to work ...?" 狭义的意思亦可理解为专指‘这次入境’“是以找到工作为目的且这次进入美国就是留在美国工作,不离开”-- 你不是这“狭义意思”情况,所以你大可在ESTA这问题回答NO(就像link那英国人一样)。毕竟"面试"本身不是"work"(你去的公司在面试后不会支付你薪水--因为本来就不是work)。因为 "work" 算是敏感字眼,所以你在解释时要说清楚,不要让海关误以为是“我这次进入美国就是找到工作后就留下来工作,所以一定会预期居留”。你怕的话,说是"meeting"也行(面试本来就只是个 meeting)。meeting 不需要停留在美国太久,所以如果你这次入境太久是有可能让海关起疑,所以该如何解释你自己斟酌。至于你上次是否预期居留,就看你敢不敢赌(移民法是否有规定公司在外籍员工离职后是否需要报给移民局知道?你的公司有没有上报?)是否成功记得回报