[北美][F1 ] 护照改名和F-1美签与I-20相关问题

楼主: Kristeva (no nickname)   2016-03-22 06:24:39
有个护照改名的问题想请教版友。
目前我护照上的名字就是标准中文名字译音,如王小明(Hsiao-ming Wang)
有加注别名,如David Wang。
因为目前在美国读书,同学老师朋友都直接叫别名,如David。
但是官方文件、ssn卡、驾照都是跟中文译名一样,如Hsiao-ming Wang
因为以后有计划想留在美国发展,想要把名字叫法统一,
变成David Hsiaoming Wang (原因有其他版友或文章讨论过了,在此略过。)
目前是打算暑假回台湾时用英文出生证明试试看改名,
如果改名成功的话,我的护照中文字段会变成David Hsiaomign Wang,
别名会变成Hsiao-ming Wang。
我想请问,如果改名成功后,我必须得去AIT重新办美签,对吗?
重新办美签我觉得是个二全的方法,因为我的美签明年七月到期,
但我明年很可能无法回台湾重签,若不重签,如果因为开会要离开美国
会很不方便。倒不如趁暑假一次搞定。
问题来了:如果是用新名字重签美签,我需要在签美签之前知会学校
重新置发一张有新名字的I-20给我吗?还是我可以继续使用原来的I-20,
然后在办美签时,用别名的字段证明David Hsiaoming Wang
和Hsiao-mign Wang是同一人。其实我不是真正改名字,我只是把我惯用
的英文名字放在官方正式字段里,然后把名字中的-去掉。中文本名和拼音
其实都没有变的。
再来,我可以用没改过名的I-20和新版护照、美签入境美国吗?使用原因
如上所述。我目前想到的情况是:因为在美国要改名什么的都要先提示护照,
我护照上名字没有改,什么都不能做。但我一改了名字,就有一些过渡地带
需要解决。不知道我想的是否太简单。疏漏地方还请指正。
谢谢大家指点。
作者: cchris (cruising Panama Canal)   2016-03-22 07:45:00
其实原因不成立,很多网友用别名办驾照/文凭/官方文件都ok所以其实没有这样做的必要
楼主: Kristeva (no nickname)   2016-03-23 01:05:00
谢谢cchris版友的回答。这几天爬文下来,发现别名和正式姓名之间还是有效力上的差异。比如说有些时候,社安卡和绿卡不接受别名拼音。我想改full name的原因是以后工作会有出版文章的问题,我希望自己的名字一方面容易被称呼,一方面也有台湾的legacy。然后我也想统一叫法,这样legal papers 或学校文件不用常常对来对去。如果是基于这些考量,在美使用别名和台湾音译名并行的方式也可行吗?因为现在老师帮我写推荐信和我申请奖学金都用我的中文译音,但私下写信是都用我的常用英文名。我是想统一叫法。免得之后文件多了,改名更麻烦。还请指教。
作者: YingJiou5566 (〓☆煞气㊣北鼻★〓)   2016-03-23 22:42:00
帮推,我也想如何把名字中间的dash给拿掉
作者: rosa0612   2016-03-23 22:48:00
我也不太懂想要统一的原因 David现在听起来像Nickname是一个希望Nickname变Legal name的概念吗 @"@
作者: dallasman (达拉斯小牛)   2016-03-23 23:49:00
你的原因只是因为第2段那个吗?? 真的很没有必要很多美国人让别人叫的名字也都是全名里没有的..包括mid一开始我也觉得奇怪..名字跟纪录对不起来..久了就习惯
作者: cchris (cruising Panama Canal)   2016-03-24 01:51:00
你的护照上已有aka;很多人都是完全改用这个aka的英文名你所说的"并行"当然是可行的
楼主: Kristeva (no nickname)   2016-03-25 01:55:00
谢谢详尽的说明,澄清不少疑惑。现在应该就是采并行方式不会去动到原本的中文译音名。毕竟出版文章相关问题,只要自己称呼一致,也没有人要管我legal papers上写啥名legal papers也就是那几样,到时知道自己是谁就好(笑)再次谢谢大家的意见。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com