https://twitter.com/FGOAP_ep7/status/1187670135340969984?s=09
本周宣传担当,贤王
https://i.imgur.com/OLDUeII.jpg
看起来天花板还没修好(欸),下集那个...(?)要出来了,期待有搞笑的部分
这次的预告贤王最后叫西杜丽那段也太可爱wwww
作者:
g06cj6 (闇月夜)
2019-10-25 18:15:00那头魔兽要来了吗?(误
作者:
hy1221 (HY)
2019-10-25 18:17:00作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2019-10-25 18:20:00有豹人欸
作者:
siamn (一日鸟D,终身鸟D!)
2019-10-25 18:47:00乌鲁克已经有特休的概念了,真先进XD
作者:
swbthj (swbthj)
2019-10-25 18:50:00冬木之.....豹
作者:
l6321899 (Rmpcl)
2019-10-25 19:40:00东木之豹有两只啊XD
西杜丽姊姊除了辅佐贤王 竟然还有开设蛋糕教室wwww
作者:
hanaya (花屋)
2019-10-25 20:27:00学生是不是只有安娜
作者:
HETARE (茶芜玼仁)
2019-10-25 20:41:00没错吧 那句是西杜丽去教而不是学(看了一下日本推特也是在说西杜丽的蛋糕教室)
又听了一次,好像是都通,可能考虑到前几话她作蛋糕所以认为是教学
因为贤王用的是讲义 后来去查了一下讲义这词似乎比较没有上下关系的分别? 不管要讲还是教好像也都说得通
作者:
HETARE (茶芜玼仁)
2019-10-25 20:53:00我是觉得教啦 因为西杜丽感觉只有在教别人才会放下公务不觉得她会为了学什么请特休
我会认为是去学,是因为蛋糕前面还加上"美味的"讲师的话,自称是"美味的蛋糕教室",有自吹自擂之嫌
搞不好西杜丽私底下有着冠位蛋糕师的名号也不一定啊(X贤王抱怨归抱怨 他也不会随便就对西杜丽发飙XD
“今夜はおいしいバターケーキ教室の讲义で手が离せないものです”一看就知道是教啦 她说我为了美味奶油蛋糕小教室忙不过来/没有空 时态是现在式代表现在还没开教室但是她正在忙 就只能是忙着做教学准备阿手が离さない=仕事などが多く、余裕がないさま哪个学生还没学就先有一堆工作要做啊?で表原因理由 她不是说“我要去学所以没空”
然后那个おいしい○○の作り方 就是很常用的料理教学开场白(?) 食谱也蛮多这样写的 跟自夸其实没什么关系就有点像中文的 经典柠檬糖霜蛋糕 古早味蛋饼香煎芋头糕 之类的 经典/古早味/香煎都是形容词可以去
....突然擅自想像了一下 西杜丽对着奶油蛋糕说出萌萌~啾~!的可爱样子 然后躲在旁边看到这幕的贤王
掉 但是做菜的就很常会这样加 不会直接说 奶油蛋糕
被你发现我想要在视觉听觉味觉上三重萌(谋)杀贤王了刚刚想了下 如果把"美味"的蛋糕教室改译成"好吃"的话违和感应该会比较小(个人感想)
就像中文有好吃/美味/可口 日文おいしい/うまい/びみ
作者: lzace (lzace) 2019-10-25 22:50:00
过劳王的预告XDD
英文有delicious/tasty/yummy 这样取决于每个人的语感有时候换个译法就会理解了(???)
作者:
sun0183 (易小川)
2019-10-25 23:06:00长as大的日语小教室~~
delicious美味tasty好吃tummy好ㄘ
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2019-10-26 00:26:00tummy是肚子啦
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2019-10-26 12:20:00まあ语るが就先笑喷了XDDD
作者:
exrck (神奇皮卡)
2019-10-26 12:21:00\王/
作者:
ganbaru (加油)
2019-10-26 18:22:00这个闪闪人实在好过头了....而且吐槽很好笑