Re: [日GO] 葛饰北斋(剑)台词翻译

楼主: inspire0201 (鲔鱼肚的猫)   2019-08-23 10:17:47
※ 引述《dokutenshi (好吃不如嫂子)》之铭言:
: 资料来源:
: https://reurl.cc/VGx3b
: ================================战斗相关台词================================
: 宝具攻击1:
: “江户的囝仔就像五月的鲤鱼旗*。
: 快来看喔,要是看了中意就拿回去吧!
: 雾降! 观音! 葵丘! 良弁! 义经! 养老! 小野! 阿弥陀!
: Shokokutakimeguri
: ───‘ 遍览诸国名瀑 ’!!”
推文打一打觉得太多惹,不好意思就给我占一篇。
虽然资料的 neta 没写不过我印象应该是这样。
阿荣这次的宝具演出也很有趣,
是参考江户时期的一种街头表演:南京玉帘(南京玉すだれ)
表演者手中会拿着一种可以组合变化的竹制玉帘做表演,
可以随着表演者的说唱,变化成多种形状,
如垂钓或是鲤鱼旗甚至是大桥或是如来像,
水管表演示意:
https://www.youtube.com/watch?v=b3JAHn-ZPTk#t=55s
那么在宝具这里的演出就是用神通力变化作品“诸国泷廻り”八张画作。
“サアテ、お目にとまれば元へと返す!”
留意了,过目即逝唷!
宝具台词也是表演者常常会跟着说唱的调子,
意思就是各位看倌看清楚囉,过会儿玉帘就恢复原状啦。
就像影片的玉帘那样。
第二段:
“天に升りし白竜の、澪引きをば承る!”
观升天白龙之水,为君引路!
澪引き是引水人,就是港口或是水湾的领航员。
那么白龙应当就是瀑布了。
碎碎唸,给我家阿荣做得这么用心又是活动免费角,
再唱一次名,叶和华。
小弟的渣翻译先这样,趁记忆在快点留一篇,
哪里要勘误的再请各路高手补上,感谢。
作者: Evelynlee (kellylee)   2019-08-23 10:56:00
阿荣真香(′・ω・)σ
作者: Mayfly (Baccano)   2019-08-23 11:11:00
黑星红白是神
作者: mark82824 (mark)   2019-08-23 11:20:00
推 原来阿荣宝具还有这样的典故XD
作者: WoodPunch (木头拳)   2019-08-23 11:21:00
感恩赞叹黑星红白
作者: winiS (维尼桑)   2019-08-23 11:53:00
感恩协神 赞叹协神
作者: nothingbut (的得地)   2019-08-23 12:23:00
感谢营运赐我们香香阿荣,阿叶!
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2019-08-23 12:27:00
原来是这个表演啊 你这么一说就有印象了如果可以的话 能借用你的翻译拿去修改原文吗?
作者: stsyne (黛)   2019-08-23 12:36:00
阿荣真的香
作者: dokutenshi (好吃不如嫂子)   2019-08-23 14:23:00
谢谢 那我就借用了
作者: icyboon (icyboon)   2019-08-24 09:10:00
阿荣才是官方的亲女儿吧(′・ω・)σ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com