[日GO][翻译] 2018泳装活动 倒数第二周回 第二节

楼主: FwFate (Fw)   2018-08-27 20:55:04
这节比较短,所以今天应该可以翻两节。
作者: blaz (开花大叔)   2018-08-27 21:00:00
心电感应 (x) 中二发作 (o)
作者: graywater (灰水)   2018-08-27 21:01:00
永远的七日之岛
作者: blaz (开花大叔)   2018-08-27 21:01:00
狂化真的变可爱了,到底…XD
作者: ballby (波比)   2018-08-27 21:07:00
mobius台湾最常用的说法不是梅比乌斯吗
作者: mothertime (我超爱傅红雪这变态)   2018-08-27 21:10:00
莫比乌斯吧,学拓朴学时都是用这译名
作者: blaz (开花大叔)   2018-08-27 21:11:00
莫比乌斯吧,小时候看的小叮当用这个译名 (拖
作者: TEAJA (Teaja)   2018-08-27 21:19:00
ㄊㄨㄟ
作者: nasus (我是苏珊不是纳瑟斯)   2018-08-27 23:21:00
作者: namirei (哎呀奈米光)   2018-08-28 00:49:00
感谢翻译
作者: mark82824 (mark)   2018-08-28 02:25:00
感谢翻译
作者: Sorato (Sorato)   2018-08-28 02:26:00
黑贞好可爱
作者: mingguie (っだ)   2018-08-28 06:58:00
谢谢翻译
作者: hoyunxian (WildDagger)   2018-08-28 09:39:00
莫比乌斯以前比较常用,不过最近可能是因为日语读法的关系梅比乌斯也看到不少人在用了
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2018-08-29 16:24:00
莫比乌斯环加一票

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com