楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 19:37:32大家新年快乐
过年刚把香缇:半精灵英雄给破完
感谢nick.exe的汉化
太闲所以来发发废文骗P币惹
以下正文 微雷
我第一次接触空境是FGO的活动啦
觉得那个像黑猫的女生超棒的
然后又抽到剑式 所以想说补个小说好惹
一开始没想要收书的打算
所以是从市立图书馆借的
而我借到的就是魔豆版的
后来收全套才买尖端的
翻译方面我觉得是魔豆大胜
觉得文字用的十分精炼 很少赘字
或许是比较慢看的关系
读尖端感觉就比较烦躁
以高处俯瞰的结局
魔豆版橙子只用了一句话总结
或许只是今天刚好没能飞起来罢了
(可能不是完全正确但因为把书还回去了没办法确认 手上有书的烦请指教)
而尖端前面多了一句
自杀是没有理由的blabla~
感觉就没有那种意味深长的感觉了
但魔豆有一个很基础的缺点
就是天杀的拉基排版
没看过的我大概示意一下
https://i.imgur.com/saq7rNv.png
就是这样 超讨厌的
还是这是那个时代特有排版啊
如果不是的话编辑可以出来吗
保证不揍死你
第一次读到超烦 后来才慢慢习惯
要是没这个缺点的话
就算挖遍旧书摊也要收旧版的
总而言之我的比较大概4这样
请大家不要吝啬讨论 别边缘我拜托
BTW看动画真的是完全不一样的感受
有时候会发现其实他想表现的
跟自己想像的是完全不一样的东西
真的hen棒
作者:
zxxsd (巨巨小鸡鸡)
2018-02-18 19:39:00我觉得这排版hen棒呀 十几年前只收一套真是太可惜了
作者:
asuna147 (新同学波波)
2018-02-18 19:40:00分类
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 19:41:00为什么我的标题消失惹
作者:
justsay (说说而已)
2018-02-18 19:41:00空境搭配魔豆版的排版有种迷幻感(?大写T改标题?
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 19:44:00手机版诶 拍谢
这排版很适合速读啊 看那京极夏彦系列 (都是超厚的东西
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2018-02-18 19:48:00我两版都有XD
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 19:48:00可是这本不适合速读啊 有些东西回头看才懂
杰克魔豆版那是跟圣经一样的排版,这样讲○格是不是顿时高起来了?
作者: Alphynia (爆裂黄金鸡) 2018-02-18 19:55:00
圣经排版
不过杰克版的用字虽然比较“中二”有菇味,但是一些地方是翻错的。是说你没分类。
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-18 20:08:00杰克魔豆不是有翻错,而且还是时间轴弄错...
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:08:00分类改不出来啊……看看我精美的修改次数
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-18 20:09:00在标题按T
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:09:00时间轴这么大的东西是怎样的弄错法
魔豆那版本初读真的会很累 字密密麻麻挤在一起排版又很奇妙不过看习惯以后就没事了
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:11:00圣经不是横式书吗 怎么排的一样
杰克魔豆应该是没有翻错 时间轴弄错的问题不如说两个版本不都一样吗...
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-18 20:11:00没有吗?因为我记得之前有看到讨论说三周翻成三个月
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-18 20:13:00作者:
dcplayer (メノ-__-)ノ~┴┴)
2018-02-18 20:16:00魔豆版初版有印刷错误(部份内容重复盖过新章节)当时可寄回去更换 我闲麻烦没寄回去换
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:18:00比起时间轴错误 我觉得比较接近翻错
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:19:00有吗???还是我记错了
作者:
dcplayer (メノ-__-)ノ~┴┴)
2018-02-18 20:20:00尖端版我只买2本 有错别字 后来也有出新版修正
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:20:00话说魔豆是岛了吗
算了 我懒得找了(ry魔豆挂了没错说实话我觉得魔豆品质算很优良了校对或翻译错误每个出版社多多少少都会有 我觉得不是大问题
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:35:00喔喔喔 可以了感谢S大跟我印象中的圣经不一样啊(′・ω・`)
作者:
justsay (说说而已)
2018-02-18 20:39:00圣经不是大部分都长这样吗?XD
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 20:39:00遇到的传教士都是一本厚厚的 里面一句一句很英文文法的句子
你那种圣经一般比杰克版要大本的多吧,小册子的(很多饭店会塞抽屉的那种)大部分都是这样印。
作者:
ashiafal (只剩下呆毛)
2018-02-18 21:02:00魔豆排版我不太行QQ
作者:
Justapig (就只是一只猪我心领了,)
2018-02-18 21:14:00我国中的时候尖端刚出新版,还很闲的一句一句新旧对照,后来觉得喜欢旧版就不买尖端了,后来整理柜子直接把图片裁下来书丢掉了
翻译好坏先不说,魔豆版有一个满致命的缺陷是没有将标音给翻出来。这对非常爱玩文字游戏的奈须风格...尤其是空境影响非常大,有些句子会大大失色甚至意境完全相反。(我两个版本都有)
作者:
crasser (Kana)
2018-02-18 21:51:00其实是日文版排版就那样两行?
杰克魔豆翻译:“自杀并没有理由,只是单纯今天无法飞翔罢了。”原文:“自杀に理由はない。たんに、今日は飞べなかっただけだろう”后来知道魔豆版没标音所以就买了日文文库版,可以拿来对照XD
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-18 22:01:00自杀是没有理由的 不过是今天没能飞起来罢了尖端版
作者:
chuegou (chuegou)
2018-02-18 22:07:00都有收 比较喜欢魔豆版耶
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2018-02-18 23:30:00楼下有所有版本
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2018-02-18 23:37:00魔豆的版本没办法入手副版真的遗憾
作者:
your025 (your025)
2018-02-19 00:30:00只收魔豆版+尖端未来小本一本喜欢旧书和那种古老的排板
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2018-02-19 00:57:00这ID……我想起以前看Frontier的回忆了呢……
作者:
nija (nijawang)
2018-02-19 02:45:00当时学校有书商来卖书,逛了一圈发现有空境就果断就跟同学借钱买了可惜书况不良,不好意思晒
作者:
johnli (囧李)
2018-02-19 04:00:00两版都有买 比较喜欢魔豆
作者:
TeamNTR (寝取られ)
2018-02-19 06:44:00无论是翻译还是排版都觉得魔豆比较好,尖端呵呵
作者:
xxxxae86 (éžæ´²å¤§è‰åŽŸ)
2018-02-19 08:48:00我比较喜欢圣经版
作者: jacky5307 2018-02-24 00:58:00
作者:
zxxsd (巨巨小鸡鸡)
2018-02-19 03:39:00我觉得这排版hen棒呀 十几年前只收一套真是太可惜了
作者:
asuna147 (新同学波波)
2018-02-19 03:40:00分类
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 03:41:00为什么我的标题消失惹
作者:
justsay (说说而已)
2018-02-19 03:41:00空境搭配魔豆版的排版有种迷幻感(?大写T改标题?
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 03:44:00手机版诶 拍谢
这排版很适合速读啊 看那京极夏彦系列 (都是超厚的东西
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2018-02-19 03:48:00我两版都有XD
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 03:48:00可是这本不适合速读啊 有些东西回头看才懂
杰克魔豆版那是跟圣经一样的排版,这样讲○格是不是顿时高起来了?
作者: Alphynia (爆裂黄金鸡) 2018-02-19 03:55:00
圣经排版
不过杰克版的用字虽然比较“中二”有菇味,但是一些地方是翻错的。是说你没分类。
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-19 04:08:00杰克魔豆不是有翻错,而且还是时间轴弄错...
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:08:00分类改不出来啊……看看我精美的修改次数
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-19 04:09:00在标题按T
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:09:00时间轴这么大的东西是怎样的弄错法
魔豆那版本初读真的会很累 字密密麻麻挤在一起排版又很奇妙不过看习惯以后就没事了
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:11:00圣经不是横式书吗 怎么排的一样
杰克魔豆应该是没有翻错 时间轴弄错的问题不如说两个版本不都一样吗...
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-19 04:11:00没有吗?因为我记得之前有看到讨论说三周翻成三个月
作者:
dukemon (dukemon)
2018-02-19 04:13:00作者:
dcplayer (メノ-__-)ノ~┴┴)
2018-02-19 04:16:00魔豆版初版有印刷错误(部份内容重复盖过新章节)当时可寄回去更换 我闲麻烦没寄回去换
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:18:00比起时间轴错误 我觉得比较接近翻错
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:19:00有吗???还是我记错了
作者:
dcplayer (メノ-__-)ノ~┴┴)
2018-02-19 04:20:00尖端版我只买2本 有错别字 后来也有出新版修正
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:20:00话说魔豆是岛了吗
算了 我懒得找了(ry魔豆挂了没错说实话我觉得魔豆品质算很优良了校对或翻译错误每个出版社多多少少都会有 我觉得不是大问题
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:35:00喔喔喔 可以了感谢S大跟我印象中的圣经不一样啊(′・ω・`)
作者:
justsay (说说而已)
2018-02-19 04:39:00圣经不是大部分都长这样吗?XD
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 04:39:00遇到的传教士都是一本厚厚的 里面一句一句很英文文法的句子
你那种圣经一般比杰克版要大本的多吧,小册子的(很多饭店会塞抽屉的那种)大部分都是这样印。
作者:
ashiafal (只剩下呆毛)
2018-02-19 05:02:00魔豆排版我不太行QQ
作者:
Justapig (就只是一只猪我心领了,)
2018-02-19 05:14:00我国中的时候尖端刚出新版,还很闲的一句一句新旧对照,后来觉得喜欢旧版就不买尖端了,后来整理柜子直接把图片裁下来书丢掉了
翻译好坏先不说,魔豆版有一个满致命的缺陷是没有将标音给翻出来。这对非常爱玩文字游戏的奈须风格...尤其是空境影响非常大,有些句子会大大失色甚至意境完全相反。(我两个版本都有)
作者:
crasser (Kana)
2018-02-19 05:51:00其实是日文版排版就那样两行?
杰克魔豆翻译:“自杀并没有理由,只是单纯今天无法飞翔罢了。”原文:“自杀に理由はない。たんに、今日は飞べなかっただけだろう”后来知道魔豆版没标音所以就买了日文文库版,可以拿来对照XD
楼主:
Wolfmon (野狼兽~~究极进化)
2018-02-19 06:01:00自杀是没有理由的 不过是今天没能飞起来罢了尖端版
作者:
chuegou (chuegou)
2018-02-19 06:07:00都有收 比较喜欢魔豆版耶
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2018-02-19 07:30:00楼下有所有版本
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2018-02-19 07:37:00魔豆的版本没办法入手副版真的遗憾
作者:
your025 (your025)
2018-02-19 08:30:00只收魔豆版+尖端未来小本一本喜欢旧书和那种古老的排板
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2018-02-19 08:57:00这ID……我想起以前看Frontier的回忆了呢……
作者:
nija (nijawang)
2018-02-19 10:45:00当时学校有书商来卖书,逛了一圈发现有空境就果断就跟同学借钱买了可惜书况不良,不好意思晒
作者:
johnli (囧李)
2018-02-19 12:00:00两版都有买 比较喜欢魔豆
作者:
TeamNTR (寝取られ)
2018-02-19 14:44:00无论是翻译还是排版都觉得魔豆比较好,尖端呵呵
作者:
xxxxae86 (éžæ´²å¤§è‰åŽŸ)
2018-02-19 16:48:00我比较喜欢圣经版
作者: jacky5307 2018-02-24 08:58:00