Re: [F/GO][情报] 日本FGO官方对二创规范公告

楼主: qlver (心结)   2017-09-26 21:13:19
来源:http://www.fate-go.jp/sp/guidelines.html
与Fate/Grand Order相关之二次创作的指导方针
对于平素就“Fate/Grand Order”应用程式(下称本游戏)的使用,
我们致上诚挚的谢意。
因为已经制定出个体诸位就与本游戏有关的“同人志”等创作物,
于即卖会等场合进行发布时的指导方针,
诚恳地希望,各位能在遵守下列内容的前提下,尽情享受二次创作的乐趣。
就素材之利用的指导方针
1)图像、影像相关
禁止对于本游戏的图像、影像资料进行复制、撷取而加以使用。
不过,参考本游戏图像而重新创作的图画等内容,就此之使用并无问题。
另外,纵然由您自行绘制然而却是描图而成的内容,也在禁止之列。
2)logo、封皮相关
禁止对于本游戏的标志(logo)、图示(icon)、标识(mark)的直接使用,
又或者是使用类似的制作物。
并且,就本游戏或本游戏之周边商品的封皮或包装,
进行类似物的制作而加以使用,也在禁止之列。
3)剧本相关
对于本游戏剧本内容的转写,而直接、或超越合理引用范围的使用,
从而进行脚本或小说化的行为,是受到禁止的。
就上述之物翻译为日文以外的语言而进行使用者,将受到同样的限制。
但是,由您自行基于本游戏的剧本或世界观,而进行二次创作的小说等内容,
就此,于有限范围内对于剧本内容进行一部份的引用,并没有问题。
4)音乐相关
禁止对本游戏使用的音乐资料的加以复制、撷取后的使用行为。
就制作物的指导方针
1)同人志、同人游戏相关
请于确认遵循素材利用指导方针后,再进行制作、发布。
2)同人商品相关
就同人商品,为商业目的而制作、发布等,明显可认为超出“同人活动”范围者,
是受到禁止的。
3)Figure等立体物相关
基于本游戏图像将本游戏的登场角色或游戏内的意象制作成Figure等立体物,
并加以发布的行为,是受到禁止的。
就当日版权系统(当日版権システム)所举办的活动,请遵守各该活动的营运规定。
就以上指导方针,可能会在无预告的情况下进行追加、修正。
此部分敬请谅解。
以上
===============================
版上也有不少创作者,希望可以帮上一点忙
本身对智财法没有研究,若有误译、误解,请不吝告知。
作者: jerry78424 (青松碧濤)   2017-09-26 21:19:00
很普通,不过"超出“同人活动”"有点模糊
作者: Codyknight (白翼神龙)   2017-09-26 21:22:00
就赚到要课税吧
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-26 21:27:00
本来是否只是同人解释权就是一直在版权方啊
作者: ShibaMiyuki (司波深雪)   2017-09-26 21:44:00
所以就是说很多梗图已经踩线了吧
作者: kudoshaki (法恩)   2017-09-26 21:48:00
我觉得有制定规矩倒是挺OK的(′‧ω‧‵)
作者: seaseacola (sea)   2017-09-26 21:49:00
不模糊的话, 大家都会想踩线的边缘啊 (X
作者: m9173 (月极)   2017-09-26 21:51:00
那翻译的剧情不都踩线了...
作者: kudoshaki (法恩)   2017-09-26 21:52:00
于即卖会等场合进行发布时的指导方针<=不卖就OK(?)
作者: vincent0728 (Vincent)   2017-09-26 21:56:00
不把翻译的剧情拿去小说化或剧本化就OK
作者: t77133562003 (我是一只山羊)   2017-09-26 22:22:00
就很基本的东西而已 大概是有人去踩地雷基本上这接都不会干扰现在的二创
作者: cuats (kitsune)   2017-09-26 22:23:00
感谢翻译实际上翻译剧情确实是踩边缘 如果官方来要求删文也只能删了
作者: Bewho (壁虎)   2017-09-26 22:24:00
翻译姬
作者: tkigood (提谷德)   2017-09-26 22:34:00
这些都是些很合理的要求
作者: dorydoze (dorydoze)   2017-09-26 22:40:00
我觉得蛮合理
作者: orc77117 (zerg)   2017-09-26 22:41:00
如果像关卡掉落攻略放素材图是否算有踩到第一点?
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2017-09-26 22:41:00
没营利 这种微微踩到应该也不想理你这让我想到之前DOA有人直接用官方材料做二创同人
作者: dorydoze (dorydoze)   2017-09-26 22:42:00
如果真的不行顶多就文表,影响不大
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2017-09-26 22:42:00
搞得DOA官方直接暴怒 然后一堆社团全部自诉的事件 啧啧
作者: dorydoze (dorydoze)   2017-09-26 22:43:00
有可能直接把logo,令咒直接做成商品吧
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-26 22:44:00
分享攻略情报这种不会管你 但是你要是把攻略情报拿来做成攻略本拿出去卖这种就越界
作者: t77133562003 (我是一只山羊)   2017-09-26 22:48:00
翻译 or 攻略 又不会有事 拿去卖才有事
作者: caten (原PO不是人)   2017-09-26 22:49:00
原则上是可以要求撤掉,我有看过有游戏要求推特官方删图但是就像上面说的,一般来说不太会管这种事情
作者: cuats (kitsune)   2017-09-26 22:59:00
大多的营运不会小心眼成那样 除非是牵扯到他们营利项目
作者: kyonkun (nodayui)   2017-09-26 23:03:00
翻译有很明文的规定是不行的了 只是没营利就睁只眼闭只眼引用太多原文是抄袭 翻译根本是拿整篇来抄了
作者: dolphintail (呆豚)   2017-09-26 23:08:00
这是官方保护自已的方法,规范一定是要的,要不要告则是另外的事
作者: killerj466 (jasoso)   2017-09-26 23:20:00
毕竟在同人展或是pixiv等常见的地方都棒炸红虽然现在没怎样 不过还是先说比较好
作者: chuegou (chuegou)   2017-09-27 00:38:00
关于攻略...像是攻略app 攻略网站 的广告和捐款收入咧?
作者: gary321987 (边缘人)   2017-09-27 01:30:00
翻译本来就要版权r
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-27 02:50:00
那些就属于睁一只眼闭一只眼的灰色地带
作者: ekalashi (没有暱称ㄎㄎ)   2017-09-27 08:50:00
情报之类的翻译应该没关系吧
作者: iceonly (只有冰)   2017-09-27 09:35:00
比较有问题的应该是logo那边,对buster,arts,quick等卡牌进行二创的作品还很多
作者: cuats (kitsune)   2017-09-27 13:54:00
这次申明我想最主要是要防以二创为名的盗版(直接拿游戏图去做商品之类的) 网络上影响比较大的可能是MAD作品吧
作者: ddavid (谎言接线生)   2017-09-27 22:13:00
情报翻译没问题,作品内容的公开翻译从以前就一直是踩线的,这点不限FGO,任何创作的翻译都一样只是手游剧情翻译很少会被管,动漫画字幕组相对比较可能被盯上XD只发字幕档还相对踩比较浅(如同手游剧情翻译),如果合上原作画面那当然就是轻松越线判定XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com