[F/GO][翻译] 死界魔雾都市伦敦 - 魔雾中的嘲笑 4

楼主: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-12 21:48:06
前言:
第六章打到一半了..不知道可不可以在最终决战前打完第7张啊..
之后可能会发第5章跟第6章的叙述式主线翻译..可是要先把第4章翻完 哈..
======================================正文================================
莫德雷德:……真是没完没了。怎么又来了。好想直接一发宝具把他们都轰成渣啊。
玛修:这里可是街道之中。非常抱歉,现在还是稍微忍耐一下吧。
莫德雷德:这种事我知道的啦你这持盾的家伙。啊啊真是够了,不管什么事,只要被你一
说就变味了。
玛修:请等一下。持盾的家伙,指的是我吗……!?
莫德雷德:啊?你不就是持盾的家伙么。不仅用盾进行防御,还用盾打人来着。还是说叫
你玛大盾比较好呢?对我来说,倒是啥区别都没有就是了。
玛修:……这样就好。就请叫我,持盾的家伙吧……
Dr.罗曼:看样子敌人是打算从左右分别对我们进行夹击。右边的敌人能拜托给你来处理
吗,Saber·莫德雷德?
莫德雷德:交给我吧。过去一直都是全部由我一个人处理的。
倒是你那边准备好了么,主角?
1.啊啊,交给我们吧!
2.看我把左边的敌人打飞
玛修:我了解了。敌性集团开始战斗!
玛修:……那个。能稍微跟你,聊几句吗?……呃、那个。
莫德雷德:啥啊,给我说清楚。要是有想说的话,就赶紧我说出来。
玛修:……是。我有个问题想要问你。你是,为了什么而在此战斗的呢?Mr.杰基尔说他
是为了守护自己的家乡。那么,你又是为了什么而——
莫德雷德:之前不是说过了吗?是为了从危机之中拯救被父王深爱着的这座不列颠都市
(Londinium)而赶来这里的。
伦敦旧称
玛修:嗯……那个……没错。在之前遇到你的时候就听你这样说了。原来是这么一回事啊
……虽然可能会惹你生气,但是我……总感觉……有哪里不对。
莫德雷德:……真是的。我知道你想说什么。杰基尔那家伙也说到过这个问题呢。
我啊——啊啊,就是这样。我这个人啊,决不允许有除我之外的混蛋来玷污这片
不列颠的大地。能够玷污这片被父王(亚瑟王)所深爱着的不列颠的人,只有我。
只有这件事,不论对方是谁我都绝不会退让。
1. ……。
2.何等的扭曲……
莫德雷德:嗯?你想说啥啊? 8+9?
1.不,没什么
2.不,并没有
莫德雷德:要是有啥想说的直说就行。嘛,总而言之呢,放心吧。要是找到了圣杯的话,
我会把它交给你们的。“果然我也想要圣杯啊”——我才不会说这种话,因为说了也没什
么意义啊。我是叛逆之骑士莫德雷德。但是啊,这次可是特别地属于守护者这一侧的。其
实本来也稍微有些迷茫来着。但是与你们相遇之后,就全都烟消云散了。
玛修:那个,为什么这么说……?
莫德雷德:因为圣杯终于有个合适的主人了啊。圣杯是这么告诉我的。
玛修:??
莫德雷德:闲聊就到此为止吧。这个话题,不要再提起了啊。明明还有一点就到目的地了
,结果又有敌人出现了啊。真是烦死了。那么,就赶紧把他们大卸八块吧!
Dr.罗曼:莫德雷德的感知能力可真是厉害啊。是拥有直感的技能吗?我这边也确认到了
敌对反应,一共有三波! 直感LUL
玛修:我明白了。Master,指示就拜托你了!
======================后纪==================
这段真的很长也ㄟ..起码还有3分之1
作者: ando (镜花水月)   2016-12-12 21:54:00
沙發先坐
作者: hondobaka (照月不只是个DD)   2016-12-12 22:28:00
推
作者: MarsBati (Bati)   2016-12-12 23:48:00
感謝翻譯!
作者: Lumix7 (路米克斯七號)   2016-12-13 01:35:00
感謝大大翻譯!!!!!
作者: dannyko (dannyko)   2016-12-13 07:53:00
推 感謝
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2016-12-13 10:29:00
感謝翻譯!法老朋友趁我槓龜時把黑白貞都抽上手了orz
作者: asfj   2016-12-13 13:30:00
推翻譯!
作者: Hiara (suofu)   2016-12-13 23:43:00
感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com