[问题] campbell这段是不是翻译错误?

楼主: letmeask (Let me ask)   2015-02-10 07:40:22
我看的是campbell中文第八版
第1218页右下 原文如下:
嗅觉资讯最先被送到皮质的某些区(这些区在哺乳类和爬虫类之间非常相似),然后经视丘
到达额叶的内部。
以下是我的疑问:
我上网搜寻,找到的答案都是“除了嗅觉之外,其他感觉才会经过视丘”,而且嗅觉在皮
质上的位置应该是在颞叶而不是额叶
虽然中文第八版很多文字翻译错误,但是这整段和网络查的完全不一样,感觉不太像是翻
译错误,如果说可能是翻译错误的话,应该是“嗅觉”改成其他“感觉”吧?
不过我看额叶上好像没有处理感觉的区域,大多是 语言、运动、思考
之类的
请问campbell这段话到底应该怎么改才对呢?
我在网络查的嗅觉形成过程如下:
味道分子→鼻腔嗅觉受器→嗅球→颞叶上的嗅觉处理区

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com