[闲聊] 东方再翻译BGM

楼主: diablo81321 (流月城七杀提督)   2021-11-25 02:01:14
东方再翻译
指用不同作品的曲风重新编其他作的BGM
这一类的作品有没有比较推的
以前大多数是听旧作风的再翻译
最近接触比较多绀~虹时期的再翻译 感觉满新鲜的
例如这首
[东方再翻訳]あの赈やかな市场は今どこに ~ Immemorial Marketeersを绀珠风にアレ
ンジした
https://www.youtube.com/watch?v=qokSTu1lM-4
个人就是觉得很棒的作品
正应了一句:
熙攘闹市今安在?即为吾心所在。
还有这个
[东方再翻訳]故郷の星が映る海[蓬莱人形风]
https://www.youtube.com/watch?v=MSWW0d_nt8s
绀珠六面 故乡之星,倒映于海
配上蓬莱人形的编曲风格更显哀伤
还有哪些东方再翻译系列值得推荐吗
作者: hsinpu1 (hsinpu1)   2021-11-25 09:07:00
作者: blacktea1104 (OTOHIME_TW)   2021-11-27 06:00:00
えばんさん的再翻译曲都非常非常推 高品质https://youtube.com/c/EbansunParadise of Boundaries的作品也很推https://youtube.com/playlist?list=PL4p86SXkL-H3GyRHO07xo1y1Wj8ePurWR他们还有出幻想乡、妖妖梦、永夜抄的全曲再翻译 品质也很棒
楼主: diablo81321 (流月城七杀提督)   2021-11-27 23:58:00
这个我知道 它的Last Remote超赞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com