[求闻] 几则关于妖怪狸的故事

楼主: babylina (babylina)   2014-02-14 17:02:09
零、前言:
这次没有考据,就只是说故事而已......XD
简单说,就是铃奈庵单行本的第一集最后,附录提及的那两则妖怪貍故事的完整版。
一、証城寺の狸囃子:
标题那样并非我打错字,而是那其实是一首以此故事改编的日本童谣歌名,不知为何
作词者野口雨情要写成这样就是了,总不会是版权问题吧......。
这个故事原名:证诚寺の狸伝说,该寺系位于今千叶県木更津市的一间浄土真宗本愿
寺派所属的寺院,山号为护念山,在江户时代初期由了念法师所创建。
=>所以这个传说迄今并没有很久,但不知为何已经找不到最原本的出处了。
故事:
传说在很久很久以前,证诚寺还是一个人烟罕至的山寺,被称作“铃森”的茂密树林
所包围,以至于就连大白天的都昏昏暗暗,呈现诡谲的气氛,甚至还有人声称曾在夜晚行
经此地时,目击了一目小僧、辘轳首等妖怪出没。
然而,独居在证诚寺中的住持(现已不知其名为何),却并不害怕这些妖怪,甚至当一
目小僧、辘轳首真的出现在寺庙中时,他也仍然镇定地端坐在窄廊前缘,悠然自得拉着他
最喜爱的三弦琴。
某天秋天夜晚,当老住持弹完琴,准备就寝时,奇怪的事情突然发生了。外头竟传来
一阵骚动,他又出房一看,竟是一只大狸猫正有节奏地拍打着肚皮跳舞,旁边还有几十只
小狸猫拿着叶片做成的笛子吹奏,或是发出吆喝声应和歌唱,手舞足蹈。
老和尚觉得很有趣,便也拿出三弦琴,和这些狸猫们合奏对战了起来,久未逢知音的
他越拉越起劲,狸猫们也越跳越兴奋,尤其那只大狸猫更是使力拍着他大大的肚皮,还发
出了砰砰的声响,一人数狸就这样闹腾了一晚上,直到第一道曙光穿透林间,声音突嘎然
而止,狸猫们也消失得无影无踪。
但第二个晚上,当老和尚再次拉起三弦琴时,这群狸猫们又出现了。一样是大狸猫拍
著肚皮起头,小狸猫们吹笛跳舞,于是第二晚又是这么热热闹闹地过去了,第三晚仍然是
如次,但狸猫们也总是很准时地在黎明时分消失。
到了第四晚,当三弦旋律再次响彻树林间时,熟悉的砰砰声却没有了。老和尚很讷闷
,却仍不死心地独自拉了一整晚,当天终于亮起时,他才失望地叹口气,起身巡视了寺庙
一圈,不意竟在寺庙与林间的空地上,赫然看见一只硕大的死狸猫,大大的肚皮还被敲破
了。
他更仔细一瞧,这大狸猫不就是前三晚前来与他对奏的那只头头吗?
原来,这座森林其实是狸猫们的地盘,那些一目小僧啊、辘轳首什么的,其实都是这
群狸猫变身来吓唬外人的障眼法,但因为老和尚完全对那些妖怪无动于衷,让狸猫的老大
感到很好奇,决定带着小弟们亲自前来会会他。然后......就变成上述那样了。
=>有的版本则是说狸猫们每晚来听和尚拉琴,越听越入迷,忍不住跟着拍打跳舞起来,反
正大体上相去不远。
老和尚感到很难过,如同失去了一位知音般,便把大狸猫的尸体收殓埋葬,建了一座
狸冢来凭吊祭拜他。
貍冢照片(八成是后人建的XD):
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ja/3/34/TanukiTuka_Syoujyouji.jpg
童谣:
上述故事基本上就和小铃说的相去不远,但差别在于后续,即那位住持并没有被称为
狸猫杀手什么的来着,且若你仿效他去对麻美桑拉三味线,她也不太可能真的拍打起自己
肚子拍到爆炸XD
相反地,这个故事反成为了当地的代表传说,每年十月中旬,该地小学还会举办让小
朋友扮演此童话中人物的民俗歌舞剧。而明治~昭和年间的诗人野口雨情,更将此改编成
一首童谣,并由中山晋平作曲,风靡了全日本。该童谣还曾被收入进日本小学课本中,让
其更升格为家喻户晓的民间故事。
甚至大概是太红了,看WIKI写说后来连北韩和台湾都拿旋律去改编过,北韩取名为
‘北岳山の歌(韩文无法显示...)’;台湾版则是‘小白兎爱跳舞’。
以下翻译取自茂吕美耶的传说日本一书。
証城寺の狸囃子
http://www.youtube.com/watch?gl=JP&hl=ja&v=FycWm8KUK90
证 证 证城寺
(证 证 证城寺)
证城寺の庭は
(证城寺的院子)
ツ ツ 月夜だ
(月 月 是月夜)
皆(みんな)出て 来い来い来い
(大家出来快出来)
己等(おいら)の友达ァ
(偶们的各位朋友喔~)
ぽんぽこ ぽんの ぽん
(砰~砰~ 砰~~的 砰!)
负けるな 负けるな
(不能输 不能输)
和尚さんに 负けるな
(不能输给和尚先生喔)
来い 来い 来い
(来  来  来)
来い 来い 来い
(来  来  来)
皆出て 来い来い来い
(大家都出来~来来来)
证 证 证城寺
(证 证 证城寺)
证城寺の萩は
证城寺的萩(翻译作胡枝子,我猜指树叶做成的笛子,还是要和下一句相接?)
ツ ツ 月夜に 花盛り
(月 月 月夜下盛开)
己等は浮かれて
(偶们很高兴~)
ぽんぽこ ぽんの ぽん
(砰~砰~ 砰~~的 砰!)
二、分福茶釜(文福茶釜):
写分或文都可以,指的是同一个故事。
起源同样不可考,不过据信为江户时代早期伴随绘本文化开始流传,后被收录在甲
子夜话卷三十五《茂林寺缘起》一文及耳袋等随笔书中,这两本在过去的考据文中也曾
出现过,是怪谈的重要文献。
茂林寺位于群马県馆林市,属曹洞宗,为室町时代应永33年由大林正通所建,因为
这故事的关系,又被暱称为分福茶釜の寺。
故事:
传说在应永年间,当正通禅师创建茂林寺前,曾云游四海,行脚诸国。某日,他在
路途中碰上了一个奇怪的和尚,不但揹著一个大茶壶,还一见到他就下跪恳求禅师收他
为弟子,禅师没奈何,就把他带在身边,之后这徒弟便也跟着住进了茂林寺中。
说也奇怪,这新收的和尚弟子极为聪明,不但会读书写字,学问渊博,而且做事勤
快又有德行,还擅长泡茶,煮出的茶水总有股清香,让茂林寺总是香客络绎不绝。可他
偏就有着一个奇怪的名字叫四角,老禅师觉得不好听,便赠给他一个新的名字“守鹤”。
=>火影里的一尾守鹤大概就是源自于这故事没错。
老禅师死去后,茂林寺仍然一代代地薪火相传下去,但明明是辈分最大的守鹤,却
总只是低调地躲在寺院中修行,很少露面,虽然有人好奇他到底几岁了,但基于礼貌,
也从未当面去问过他,就当他是寺庙中的一个老前辈供著。
后来到了第七代(约是元龟元年,距离建寺已将近150年后),当时的住持为月舟禅师
。他当时正准备举办一场要邀请千人的大法会,却碰上了一个大难题:他们没办法供应
这么多人份的茶水呀?
正当众僧烦恼之际,久未露面的老守鹤,突然出现了,还拿着他那个大茶壶,搁在
厨房的炉子上。奇妙的事情发生了,法会举行了整整一天一夜,这茶壶中的水却怎样都
倒之不竭,煮出的茶更是润喉美味。弟子好奇问他何故,老守鹤便说道:
“这个茶壶叫分福茶壶,几千人也喝不干他,且煮出的茶水不但美味,还能治愈人
们的烦恼病痛,驱除恐惧,增长智慧和年寿等等,是个宝物。”
=>一说是因为水取之不尽,让千人都分享满足了,故被人们称为分福茶壶,即可分享福
分给大家之意;另一说则是因为这茶壶烧了一天一夜的水,一直发出“ぶくぶく”的
沸腾冒泡声音,而取此名(故才称文福茶壶)。
反正呢,这场茶会就完满地过去了,日子又过了十几年,这时茂林寺已是第十代住
持岑月禅师(另本书写天南?)。 某日,这位住持在用过午膳后便在寺院中闲逛,发现守
鹤居住的房间纸门没关好,透出了一些缝隙。他好心走过去想帮师祖爷阖上,却瞥见守
鹤正趴在桌上呼噜噜地睡大觉──而且手脚脸颊都毛茸茸的,身后还有条大尾巴在晃来
晃去。
住持惊吓之余忍不住叫出声,将寺中众人引来,且惊醒了守鹤。他立时便发觉自己
的样貌已被人瞧见,只得坦承了身分:
“我追随开山禅师,已有百几十年了。然迄今缘分已尽,我便应退去离开。我的真
身是已有数千岁的貉(就是狸,不用去区分),往昔释尊于灵鹫山(和童佬没关...)向众生
说法时,我便是那八万生灵中的一员。
我之后从唐土渡海而来,又在日本度过了八百余年,还曾经历过源平合战。最后
受开山祖师的德行感召,自愿拜其为师并定居于此。”
方丈尚且有怀疑,守鹤便说,既然语言无法尽述我的过去,便让你们瞧瞧吧。于是
他一挥手,室内突然变成一片汪洋大海──那竟然是源平双方于屋岛合战中,在海上叫
阵对峙的战场。有人怀疑说,那只能证明他在日本活很久,不代表其真是受佛法感召,
守鹤便又挥一挥手,室内突又变成另一幅景象:漫天的花朵从紫云落下,耳边尽是悦耳
的佛乐,七宝璎珞、千种庄严,释尊正端坐在狮子宝座上向数千弟子及数万众生讲述佛
法。
=>茂林寺的本尊就是释迦摩尼佛,另一说则谓此场说法指释迦入灭圆寂之际的最后一场
说法大会。
寺院众人见状,这才心诚悦服地跪下磕头,忽只闻一声:时候到了。四周旋即又变
回原本的寺内,老守鹤也不见了。众人急忙奔出屋外,只见一只巨大的貉正往天边飞去
,消失得无影无踪。
住持感叹于此,决定将守鹤看作镇守本山的守护神祭祀,据传非常灵验。可惜守鹤
亲笔写下的文章都已佚失,守鹤堂也残败不堪,但传说从茂林寺的茶壶中煮出的茶水,
仍然有灵丹妙药般的功效,甚至有人传说守鹤外型虽为貉,实际上是释尊座下罗汉之一
,是来教化指引凡夫俗子的。
=>柳田国男将这故事归类成,属于和白鹤织布报恩等同一种类,人类救助动物将获动物
报恩的说法故事。
这故事其实还没完......
前面都只着重在守鹤狸身上,其实那个茶壶也有故事。
传说在其尚名为四角,与开山禅师相遇前,曾独居在某个村子外的一个小庙。他每
日勤奋打扫,按时修行,渐受到村民的信任,开始有村民会前去拜访他。
但不知何时,四角的身边突然出现了一个茶壶,且每天晚上,他都会用那只茶壶煮
水煎茶给自己喝,还会像酒醉了一般,边敲打木鱼边跳着奇怪的舞蹈。有些大胆的村民
很好奇,跑来探看究竟,四角也拿出茶水来招待他们。而喝下去的人们竟然也跟着开始
整晚跳舞喝茶,口耳相传之下,越来越多年轻人每晚都跑来喝不是酒却能醉的茶,边彻
夜跳着舞,以致白天都累到无法起身耕田工作了。
村中的长老们很伤脑筋,决定请四角离开村庄,以免他继续毒害人心。四角也也没
说什么,就默默地带着茶壶离开了此地,最后才碰上正通禅师。
后来,应该是在守鹤离开后,有个不知名的寺中和尚发现了这个老茶壶,而这茶壶
竟然长出了两手两脚,自己手舞足蹈来。他禀报住持,住持以为这茶壶被妖魔附身,要
村中的旧货铺老板帮忙处理掉。
但这老板心念动很快,他并未销毁掉这个茶壶,反而在村中搭起了棚子,吆喝众人
前来买票,看会跳舞的茶壶,甚至还让它玩起走钢索等把戏。老板因此赚了一大笔意外
之财,但有人提醒他此茶壶终究为妖物,小心因果报应等,老板也觉得赚够了,但又不
知怎么处理──他怕埋起来这茶壶会自己再爬回来,只得再退还给寺庙。
住持见此,觉得与其斥其为妖物,将烫手山芋丢给别人,不如好好善待它,将其祭
祀珍藏于寺中,于是这会跳舞的茶壶,反倒因此成了茂林寺的镇寺之宝了。
=>有的版本是说,那个分福茶壶就是守鹤狸自己变身的,例如鸟山石燕‘今昔百鬼拾遗’
中“茂林寺の釜”,就是把茶壶给画上狸尾巴: http://0rz.tw/5YAZk
=>但我找到的这个版本,显然就是把茶壶和守鹤狸分而视之。既然如此,则该茶壶显然
就是个付丧神,或许一开始守鹤跳舞就是在赋予茶壶妖力。而这根本就是铃奈庵剧情
的翻版呀XD 即麻美桑说付丧神是妖怪狸猫的好朋友,所以要晚上引出来围火跳舞那
段,说不定神主就是取材自这边,再以附录麻美桑之口暗示读者吧。
=>另外我看茂吕美耶该书,守鹤堂似乎还在,甚至连分福茶壶都还保留着,只是当然不
会长出手脚跳舞了......XD
三、二岩大明神,团三郎:
应该就是二岩貒藏的原型人物,不过我尚未深入考据,只是略提一点相关故事。
団三郎狸是新泻县佐渡地方的貉老大,传说他法术高强,可以一整天都维持着人类
的外观,他也以此自傲,按WIKI写说他所施过最强大的幻术,是将自己化身成“一整队
大名出巡的行列”,他还习惯将自己的巢穴施以幻术,看起来就像是栋人类的豪宅。甚
至还真有带着在路边因腹痛倒下的农夫,前往他家救助的传说。
=>所以变成一团营火,对他(她?)来说根本小CASE~另外佐渡当地也传说是他把当地的狐
都赶跑了,阿求在口授也有提到这点。
就如其他的狸妖一样,团三郎也喜欢恶作剧,例如用树叶变成的假钱混杂真钱去买
东西什么的。但不同的是,他只对无关痛痒或是为富不仁者恶作剧;相反的,若是真的
贫困穷厄之人有求于他,他必会出手相助。甚至只要将预借用的金钱数额写下字据,放
在他家门口,隔天真的就会出现该笔款项──不是由叶子变成的,除非明明是自己有钱
者,还想依样画葫芦来要钱,他才会如此做。
但如果故意借钱不还的话,他就不会再对同一人借第二次囉。
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Kyosai_Dosan-tanuki.jpg
因此当地的人们都颂扬膜拜他,尊称其为二つ岩大明神。
=>麻美桑口袋麦克麦克的典故?
按WIKI写,团三郎似乎史上真有其人,而非妖怪。他是越后国(即新泻)的一位商人
,在1657年前往佐渡金山一地,因擅于制作风箱(鼓风炉? 冶金用的)而发大财。但他发
迹后仍乐于助人,就如前述传说一般,常对贫困者施加援助,深受当地人爱戴。
又团三郎本人很喜欢狸,不但在家中养了一大群,后来干脆奉自家先祖氏神,认为
自己是狸的后代了。倒头来,甚至连他本人都在口耳相传中被以讹传讹,化为一只妖怪
貍,与他所祭拜的先祖神混做一谈了。
=>所以若以真实年代而言,魔法阿嬷...我说麻美桑可能意外地很年轻;但若以团三郎所
奉的氏祖神而言,可能又老到无法计算(?)
几个相关的故事:
口授中,阿求写道:“她原本似乎是妖怪狸的首领,具备相当的威严与气势。”而团
三郎貍的相关传说中,也真的提到了其手下还有四大天王,名为“东光寺の禅达”“湖镜
庵の财喜坊”“おもやの源助”“関の寒戸”,不过显然都没有带进幻想乡XD
“関の寒戸”相传是团三郎的老婆,喜欢在夜晚变身成大杉树立于道路旁,等待有
男子靠近时,再幻化成美女的样子来捉弄他们。
结果某晚,竟然一直没有人路过,她等啊等,竟然等到睡着了,没想到当晚风雨来
袭,引发了一阵小山崩,崩落的土石就这么刚好掩埋了这只女狸,闷死了她。当地的村
民因为感念团三郎的恩德,便在他妻子死去的地方种植了一棵大杉木,称其为大杉大明
神。
“湖镜庵の财喜坊”相传是团三郎之子,他喜欢对窃贼恶作剧,让他们在晚间干偷
偷摸摸之事后欲逃逸时,丧失方向感,最后总是会被事主给逮个正著,被奉为财宝守护
神。
“东光寺の禅达”相传其多居于寺中,喜欢与和尚论禅说法,被奉为学问之神。
“おもやの源助”相传曾帮助一位酿酒屋的老板击退大盗,被奉为守护家宅之神,可
能还有酒......。
团三郎狸本人则有段轶事:
某天,佐渡一位名医突然来了一位使者,请求他前往邻里大屋,替突患急病的主人
救治。医生很讶异,因为他未曾听说过邻村有什么大豪宅,但他还是随着使者驱车前往
。在诊断过之后,他便开了几帖药方给这位主人,之后再由使者送回家。
几天后,主人竟然亲自上门拜访医生,为了感谢医生,他竟带来如小山高的一大袋
金子,要作为答谢礼物。但医生说:不过是几帖膏药,不值几文钱,何况是金子。可主
人再三要求,还报上了团三郎的名字,希望医生能收下。但医生反而更发怒质疑,说这
钱是他欺骗而来的黑钱,不愿收下。
团三郎当场跪下,发誓这笔钱绝非以不道德的方式取得,而是他救助贫者发达后,
所获得的酬谢金,或是他去被战火、洪水等灾难所掩埋的土下辛苦挖掘来的无主财物。
同时说若医生不愿收下,他将因无法报答而终身过意不去。
但医生还是坚持他不需要这么多钱。最后,团三郎只得从怀中掏出了一把样式古老
的短刀,称其系由贞宗(镰仓末期名刀匠)所打造的名刀,若先生不愿收财宝,至少把这
个留下当纪念吧。
医生最后拗不过,只得收下了这柄古剑。团三郎在见到心愿已了后,终于开心一笑
,并转身消失。而医生感念团三郎有恩必报的执著,便把这柄短刀作为传家宝,与这个
故事一同传承下去,并要求子孙不可忘记连畜生都懂的此道理。
后记:
嗯,我这次直接跳过结论了XD 都说只是故事而已了,哪还有什么结论呢......
日本三大狸猫故事中,其实团三郎并未包括在内(但他是三大名妖怪貍之一)。
三大狸故事分别是本文已提过的证诚寺的狸猫、分福茶壶、和未提到的八百八狸
物语。第三个故事因为和东方尚无直接关系,就略去不提,因为那实在有点长......
或许哪天麻美桑有心在幻想乡掀起异变的话,可能就会用到这个典故吧。
=>我原本以为第三个就是阿波狸合戦,但看过之后才发现不同......阿波狸合戦在台湾
应该比较有名吧?
三大名妖怪貍除了团三郎貍以外,还包括芝右卫门狸、屋岛の秃狸。前者在京极夏
彦的巷说百物语系列中有以其为背景的故事;后者则与阿波貍合战有关,有兴趣的可自
行参阅~~
是说,在幻想乡的狐与狸之间不知关系如何,在日本传说他们总是在打架捉弄彼此
,如今妖怪貍有了二岩猯藏当靠山,想必天秤会因此倾斜吧? 蓝大人也不太可能介入这
种事情才对......XD
作者: zseineo (Zany)   2014-02-14 17:35:00
作者: makoto888 (Makoto)   2014-02-14 17:37:00
好像不常看到蓝和麻美藏不合的本子,看过的都在喝酒
作者: kenay (笨蛋)   2014-02-14 17:38:00
推 长知识其实有些本子还是会有言语争锋相对的情况 但两个都是明理人所以并不会真的动手
作者: Mystiarun (鸟になる)   2014-02-14 18:55:00
喝酒才是本体 弹幕只是游戏放置器(σ′▽‵)′▽‵)σ
作者: YakumoRan (八云 蓝)   2014-02-14 19:19:00
比起吵架、还有更重要的事要处理阿
作者: apaapa (阿帕)   2014-02-14 19:56:00
例如紫大人的那个和这个还有这个和那个
作者: Legault (拉加鲁特)   2014-02-14 20:14:00
有看有推
作者: ttjhs (盛者必衰)   2014-02-14 20:59:00
蓝不是从中国来的吗?XD 所以日本狐的事她可能不太熟也不管吧
作者: newest (C'est la vie~)   2014-02-14 22:36:00
蓝大人出没!!! 飞扑尾巴毛!!!
作者: o07608 (无良记者)   2014-02-14 23:47:00
幼香~
作者: ShikiEiki (四季のこまち)   2014-02-15 00:44:00
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-02-15 01:23:00
"不知为何作词者野口雨情要写成这样"这句意思不太懂如果是说"狸"用犬字旁而不用豸字旁的话 那是日文汉字的写法就是那样 跟日文猫写作"猫" 猪写作"猪"一样
作者: b92520142 (LostButterfly)   2014-02-15 01:56:00
蓝大人很忙的 因为上司老太婆都(ry
作者: CLisOM (tt)   2014-02-15 12:34:00
推!
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-02-15 18:09:00
原来~我想说文章标题哪里有错字 原来是说第4行的标题http://ppt.cc/hrx2 证的新字体就是証 所以较OK 关于野口为何把诚改成城 这边提供了笔误说/抗议说/架空说

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com