楼主:
luke2 (路克2)
2021-08-26 08:02:30当初看到这名字就觉得很突兀
不像有典故的角色 也不像音译 而且超难念
(像“爪娃诺”就是原创的 但至少好念)
第一个字音同“落”
我看不少人不知道那个字怎么念XD 包括我
“珞”这个字平常很少用
用作译名的时候通常会用常见的“洛”
拿这个字当译名已经很奇怪了 更别说念起来很不顺
而她的英文名称则是"Nocturne"
https://truth.bahamut.com.tw/s01/202108/9dd9ffc5857d98d6cdebd89b583aae78.JPG
玩过LOL的人应该都知道这个字是什么意思
就是“夜曲”
所以之后有人可能会叫她“夜曲”
如果看到有人这样讲的话其实就是在指珞答以
当然也会有其他的绰号啦
像“新火妖”、“火1%”之类的
我听过最好笑的是“老红帽”
干,老红帽
作者: aa091811004 (falaw) 2021-08-26 08:09:00
我其实蛮好奇为什么要中英不同意思
作者:
lu3yao (放空之神)
2021-08-26 08:27:00日文也跟英文一样是ノクターン 就中文跟别人不一样
作者:
garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)
2021-08-26 08:49:00港式发音吧台湾人哪会这样念
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2021-08-26 09:09:00魏璎珞那么有名有人不知道??XD不知道怎么念
作者:
TNPSCG (TNP)
2021-08-26 09:14:00我还真不知道魏璎珞
作者:
memoryautumn (åªæ˜¯å€‹é„‰æ°‘ 毫無å應)
2021-08-26 10:11:00魏璎珞就延禧攻略女主角 不过没看可能真的不知道
作者:
cutecrv (迷乱的城市)
2021-08-26 10:13:00没在看陆剧,谁知道是魏璎珞?
作者:
bingreen (金哞唉熊搬囧)
2021-08-26 10:14:00不知魏+1
谁是魏璎珞把草莓叫做草莓的地方,会翻出什么我都不讶异
作者:
shuten ( [////>)
2021-08-26 10:29:00佛经蛮常提到璎珞
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-08-26 10:54:00老红帽好了 比较直观
作者:
cutecrv (迷乱的城市)
2021-08-26 10:58:00google才知道是魏璎珞,那是戏剧的名字,正史连名字都没记载,所以一点都不有名,是正常的。
作者:
yiao (嶢)
2021-08-26 11:04:00老红帽满有梗的 给个赞
作者:
MFultz (天下第一控)
2021-08-26 11:08:00可能是要致敬一下时代的眼泪 洛妲队
作者:
card 2021-08-26 11:12:00原来是三代水轰啊 (没事 跑错棚
作者:
MattLF (MattLF)
2021-08-26 11:33:00纯推老红帽XDD
作者:
xxx15435 (老屁股闭嘴)
2021-08-26 11:40:00诺达 奶红帽
作者:
ken10272 (入肉X搔包)
2021-08-26 11:59:00珞答应
作者:
Lbj2266 (勇士棒棒)
2021-08-26 12:26:00纯嘘3F
作者:
maxliao (毛人爱雷克)
2021-08-26 12:30:00Lok'tar
作者: auxiliary11 2021-08-26 12:48:00
老红帽XDD
不得不说 香港的翻译真的有点烂不过这也是广东话比普通话流行的原罪吧
作者:
shuang83 (behappy)
2021-08-26 13:10:00这明明就港式翻译 硬要嘴台湾翻译在干嘛
作者:
jwind3 (接风哥)
2021-08-26 14:30:00魏是谁
作者:
askajay ( askajay)
2021-08-26 15:50:00纯嘘三楼。 支离破碎那种语。
作者:
fiercy (痛苦是好事?)
2021-08-26 16:07:00这就香港公司,名称又不是台湾人翻译的
作者:
urzas (urzas)
2021-08-26 19:05:00老红帽不错XD
作者: a91544 (a91544) 2021-08-26 21:14:00
推老红帽
作者:
qgk17 (andIsee)
2021-08-26 23:32:00老红帽
作者:
yiao (嶢)
2021-08-27 03:27:00现在的翻译已经算好了 早年香港的翻译....奇葩
作者: imvincentlai (零秒出手) 2021-08-27 04:47:00
正妹先给推再说
作者:
wu880308 (littlebuizel)
2021-08-27 05:22:00角色故意用原创性高跟难念的名字可以加深印象
作者:
bobyhsu (专业收费代洗文章)
2021-08-27 11:31:00魏嘤珞是谁啦 很重要?
作者:
xtimer 2021-08-28 02:31:00七色璎珞夏侯仪表示: 杠你喵的时轮宫 (走错棚
人家讲粤语 你用普通话 zzzz等懂King为何翻成"琼"再说直接翻成 弄疼 不就好了
作者: shingokaku (KAKU) 2021-08-31 17:46:00
歪楼的反应都很好笑~重点是港台文字工作者,本身内涵越来越低,所以会出现很多不知所谓的词