好读版
https://www.ptt.cc/bbs/ToS/M.1457369740.A.473.html
以下介绍在神魔之塔陪伴各位已久的游侠系列。
不过先告诉各位的事情是,游侠们其实个别并没有直接的历史传说可以追溯,身披九尾的
铠战士、守护遗迹的狙击手、护国的女王什么的,至少从各方面来看都看不出"直接性的"
历史与神话的连结。这边要介绍的,是"游侠"这个词汇的由来,以及这个词汇的含意在神
魔之塔运作的情况。
http://imgur.com/IKykSoL
游侠者,中文出自司马迁《史记》的《游侠列传》,在列传介绍的那些任游侠客,他们出
身低微,游走乡野巷弄之间,行侠仗义,视死如归,对抗不公不义的官僚法律,司马迁在
此书里抒发自己对于当朝的虚伪跟不公正的不满,这个正面意义成为我们对游侠的最初印
象,一个反政府、有着良善行径、行走江湖的游历侠士
不过先说,这些解释要看作者身处的立场,对反对汉王朝当时政治的司马迁而言,自然会
对那些侠客游人心生向往跟推崇,不过站在官方立场而言可就不是这回事了,举个例子,
东汉外戚及官宦家族出身的班固,身受儒家文化的薰陶跟朝廷的重任,所编撰的《汉书》
,对游侠的解释就是"罪已不容于诛",认为他们败坏社会秩序、假权弄私,以正统儒家史
官的身分去敌视这些乡野之客。
http://imgur.com/nVUn5Yn
这个词汇在外文的翻译下成为Ranger,不过Ranger这个职业更强调"巡林者"、"游骑兵"那
一面,与山林(Range)的关联,他们爱好自然、守护森林跟动植物,在龙与地下城(D&D)里
,Ranger同时擅长远近程的武器,擅长侦查、森林法术等,跟上面所述的游侠不太一样。
http://imgur.com/rnJmrLK
这时有些人采用另一个翻译,也就是神魔之塔游侠系列的英文称呼-Paladin(帕拉丁),
Paladin一词源自拉丁语,可以追溯到罗马时期的建国之山、罗马宫廷的所在地-帕拉丁山
(Palatino),以及宫殿(Palace)一词。Paladin这词成形在十六世纪前后,用来称呼八世纪
时法国查理曼大帝麾下的十二位"圣骑士"、"宫廷武士"、"圣堂骑士"。
查理曼的十二骑士信仰十字教,他们在十六世纪前后成为骑士文学的楷模,信仰上帝、服
从君王、却又行侠仗义、为了爱情、信仰、荣誉不畏艰辛。影响了当时的创作,如亚瑟王
传说。Paladin与十字教紧密结合,他们受到神蹟眷顾的故事,在奇幻创作里让他们拥有驱
使信仰力量的设定,没错,跟中文的游侠又不一样了,所以更后期才有"圣骑士"这个翻译
出现。
http://imgur.com/LJcbAbp
比起不问世事、游走山林爱好自然的Ranger,对抗邪恶、行侠仗义的Paladin似乎更接近中
文游侠事蹟的那面,两词都不能完整代表司马迁所定义的游侠,那种反秩序、行走世俗之
间仗剑行义、打抱不平的风采。这两者的翻译混淆以久。
MH选用Paladin来翻译神魔里的游侠,或许就是认为这更能代表神魔里游侠的行为也说不
定,至少神魔里游侠的事蹟,的确多是行走世间、行侠仗义的故事情节,而且游侠系列身
穿铠甲,也更适合使用Paladin或Knight-errant一词。三星游侠就是用Knight-errant(历
侠骑士),总而言之,MH似乎在翻译上试图塑造出这样一个形象出来。
感谢各位阅读
本来打算花更长篇幅来解释骑士文学的发展跟内容,想一想这就脱离了游侠这个字眼太多
,就把篇幅设在差不多这样了。就当作庆祝游侠复刻的一个小介绍,想看到神话故事传说
的版友们就抱歉了,毕竟资料不多,我就不做太多臆测跟考究了。
以后会多一点这样的小篇章,最近除了即将完成的源龙(下)外,也有许多想写的题材正在
构思跟撰稿了,预定在源龙(末)的前后才会推出,那会是一篇不输源龙那篇的长篇介绍囉
,在这期间我就不定时的补完版上没有的典故介绍了,再次感谢大家的阅读。