PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Theatre
[问题] INT?SND?
楼主:
LyCWang
(whatever)
2009-10-30 13:37:13
大家好
我是一名翻译
最近在翻一个剧本
一开始有一个缩写是INT
(INT-CHENG'S HOME, LIVING ROOM-DAY)
请问INT是什么意思呢?
另外还想请问 SND 是什么意思呢?
(SND: The phone rings)
我是直接翻"音效",或是你们有其他固定用法呢?
先谢谢提供意见的大家
对我未来的翻译之路都有莫大的帮助
作者: Zenith15
0000-00-00 00:00:00
INT(internal)室内,相对的EXT就是室外。音效应该没问题SND (sound)
继续阅读
[征人] ECHO剧团 第二次歌舞剧演员及团员征选
wales5512
[情报] 我们在部落格相遇─【女人跨界‧生命书写部落格写作班】
caror1987
[问题] Top Girls的剧本
keigoya
[讨论] 广播剧本
jesige
[活动]“创新与蜕变~2009剧场艺术与文化管理国际学术研讨会”
hsiengd
[情报] 黄英雄老师的免费电影赏析课程!!
choga
[情报] 台湾女诗人诗作的奏鸣曲《众里寻她Herpoems》
jamiemelon
[情报] EX-亚洲剧团最新创作《岛》10/10前八折预购!
whizzo
[征人]ECHO剧团 诚征歌舞剧演员及剧团团员
wales5512
[请益] 喜剧/悲喜剧/闹剧的差别
IronAndWine
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com