Fw: [讨论] 这个版的版主确定还在吗?

楼主: Mmoesp (MMo)   2022-04-14 04:28:15
※ [本文转录自 translator 看板 #1YLp6G3B ]
作者: Mmoesp (Cindy) 看板: translator
标题: Re: [讨论] 这个版的版主确定还在吗?
时间: Thu Apr 14 04:24:46 2022
※ 引述《silenthillwu》之铭言:
>如题,有和版主反应费率调整的问题,但版主始终不给回应,有时候在想,版主到底还在不在?(没有要责怪版主的意思)
>这个版的费率虽然也没有特别便宜,但好几年来,基本薪资和很多工作的薪水都不断上调,通膨
>严重之下,物价也一直在涨,但这个版的费率始终没有调整,似乎也不太公平。
>专精一个语言和培养翻译到位的能力要耗费很多心力。
>虽然很多人会觉得Google翻译也很精准,翻译不用找人帮忙,但其实Google翻译错误率和诸多用词还是不够专业.........
>而且发案人也是自己不想做或没时间做才把案件丢出来给别人做的,不是吗?别人也都花费“时间”帮忙处理案件,该给的时薪要给到吧?
>好比吃东西喝饮料,当然自己煮或自己泡茶也行或也比较便宜,但你去买东西难道不用给别人该有的费率吗?
>英文家教时薪以600元算,翻译的时薪也不应该低于600元吧?翻译不比制式英文的教学简单。翻译涉及到生活的方方面面,不是像国高中学校的英文只要背诵固定的单字和词组即可。
>而且,如果顾客真的觉得翻译这么简单就想要压低价钱的话,那为什么顾客不从头到尾都自己做呢?
综合你所有贴文得到结论:
1. 你会以折扣换取要求案主写推荐文
2. 你自己曾经也干过外包 #1LNTWYVH (part-time)
3. 你觉得自己的翻译最好最棒 (我资历比你弱太多,但我对你这态度持保留意见)
4. 你自诩为专业译者不过就是在网络上批评业主,甚至不遵循职业道德素养公开案件内容
作者: silenthillwu (James)   2021-04-14 04:27:00
曾经不懂事,现在不同了,人红是非多,也许你是忌妒我才这样重伤我...唉,算了,这样我手上才不会有太多案件,很累

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com