在推特上滑到一个澳洲记者写的囧黑文
内容还蛮奇葩的 = =
Why tennis world is ‘done with Djokovic’
为何网球界对德约科维奇“感到厌倦”
https://reurl.cc/ZZq02M
When Novak Djokovic retires, probably at the age of about 57 (presuming his supe
rhuman knees and lungs do finally degrade to the level of a mere mortal by then)
, I will not miss him. Not even a little. And I’ve been trying to figure out wh
y.
This guy is indisputably the best tennis player ever. He could have quit three y
ears and as many grand slam titles ago having already settled the debate. He doe
s things with a racquet that defy sense and, sometimes, seem to break the laws o
f physics.
当Djokovic在大约57岁退役时(假设他的超人膝盖和肺终究会像普通人一样衰退)
我不会想念他,甚至一点也不会,我一直在试图弄清楚到底为什么
这个人无可争议是有史以来最伟大的网球选手
他完全可以在三年前退休
其大满贯冠军数早已结束了所有的争论
他用球拍做的事情简直违背常理,有时甚至似乎打破了物理学的定律
The 37-year-old defeated Carlos Alcaraz in four sets in the quarterfinals to kee
p his dream of an 11th Australian Open title and a recordbreaking 25th grand sla
m alive.
It should feel like a fading privilege to watch someone who wields such astonish
ing talent. Djokovic’s few remaining seasons should feel precious. Why then do
his appearances on court elicit a similar emotional response to, say, unloading
the dishwasher?
这位37岁的选手在八强击败了Carlos Alcaraz
让他继续朝第11次澳网冠军和创纪录的第25个大满贯冠军的方向前进
观看拥有如此惊人天赋的人比赛,理应感觉像是一种逐渐消逝的特权
Djokovic剩下的几个赛季应该是宝贵的
那么为什么他出现在球场上时,带来的情感反应却像是洗碗机卸碗一样呢?
Djokovic’s achievements belong in the same conversation, but the experience of
watching him does not. He has all the skills, and an unparalleled record to vind
icate them, yet somehow he’s ... mundane? Dull?
Djokovic的成就无疑应该与其他伟大的球员并列,但观看他的比赛却并不给人同样的感觉
他拥有所有的技巧,并且有着无可匹敌的战绩来证明这些技巧
然而他却在某种程度上... 平凡?无趣?
If, say, Justine Henin’s backhand was poetry (and it was), Djokovic’s is basic
, competent, entirely unimaginative prose. You can say the same of his groundstr
okes in general, and of his movement on court, and of his serve, and of the merc
iless way he grinds down his opponents. It’s all maddeningly efficient and effe
ctive. It just isn’t very interesting.
如果说Justine Henin的反拍是一种诗意(也确实是)
那么Djokovic的反拍则是基本且完全缺乏想像力的散文
也可以说是他整体的底线击球、场上移动、发球,甚至是他那无情地消磨对手的方式
这一切都让人感到极其高效而有效,只是并不太有趣
That doesn’t mean he’s bad at tennis, of course. No one on the planet is, or e
ver has been, better at it than Djokovic. But his game is an unmatched triumph o
f function over form, and that deprives the sport of its magic.
当然这并不意味着他打网球打得很烂
地球上没有任何一位球员,比Djokovic更擅长这项运动
然而他的比赛风格是压倒形式的无可比拟的胜利
这使得这项运动失去了一些魔力
Federer’s tennis was otherworldly. Nadal’s was irrepressible. Watching Djokovi
c play tennis can feel a bit like looking over the shoulder of a particularly ru
thless hedge fund manager as he compiles spreadsheets. They’re excellent spread
sheets! They’ve helped him make all the money imaginable. They’re not fun.
Federer的网球风格是超凡脱俗的,Nadal则是势不可挡的
观看Djokovic打球,有时候就像是在看一位特别无情的对冲基金经理在整理电子表格
他整理的表格确实出色!并帮助他赚到了所有能赚的钱,但这并不有趣
Even when he was losing, Federer would do maybe half a dozen things in each matc
h that made you audibly gasp. You can watch Djokovic practising his particular b
rand of perfection for hours and hours, pulling off incredible shots and making
almost no mistakes, without that happening even once.
即使在输球的时候,Federer也总是会在每场比赛中做出许多让人惊叹的精彩片段
而Djokovic则是练习他那种特有的完美风格
几个小时不间断,打出惊人的球技且几乎不犯错
却连一次让人惊呼的瞬间都没有
You nod, you clap, you acknowledge that it’s all quite impressive. You might ch
eer if you’re Serbian, or someone of questionable taste. No gasping, though. No
thing that elevates Djokovic into the realm Wallace was describing.
你会点头,你会拍手,会承认他的表现非常令人印象深刻
如果你是塞尔维亚人,或者是某些品味奇怪的人,你可能会欢呼
但没有惊呼
In the fading years of a great’s career, we would normally hope for more time,
dreading the inevitable retirement. We’d want him to defy age and stave off the
end a little longer. Quite the opposite, here. We’re a bit done with Djokovic,
aren’t we? And when he does leave, yielding the court to younger and more intr
iguing stars, the sport will be richer for it.
在一位伟大球员职业生涯的暮年,我们通常会希望他能再多打一段时间
并且也害怕他那不可避免的退役,我们会希望他能够挑战年龄,再坚持一会儿
但在这里,情况正好相反,我们有点对Djokovic感到厌倦了,不是吗?
当他离开赛场,将赛场交给更年轻、更有魅力的明星时
这项运动会因此变得更加丰富
—
恩…. 太强所以无聊吗 ㄏㄏ