Re: [专栏] 乌克兰名将点评费纳德特点 快+旋转+线路

楼主: ru040708 (凌老师(萌轩之爱))   2017-12-06 11:08:42
: 同时,在采访中多尔戈波洛夫也谈到了小德。他说:“诺瓦克-德约科维奇表现很稳定。
: 他不容易犯错。打球差不多都围绕一个节奏,只是稍微有所改变。可以用线来打个很好的
: 比喻,大多数球员打球都是通过某种对角线的转化,而德约科维奇更多地是打在线上。”
: “这很困难,大多数网球选手习惯于你打过来一个球,稍微向侧面改变一点方向,因为一
: 般来说,比赛都是穿越场的。打在线上,如果他们很想要得分,那么通常很容易会送分。
: ”
: “但相反的是,诺瓦克总是打在线上,这很不寻常,其它的线路更为流行。但当然,基本
: 上,这是稳定又保险的。”
我觉得他的LINE应该不是指边线
不知道我的想法有没有误解XD
这边原文真的有点难懂
我觉得应该完全是指"直线球"或"不变线对抽"对比对角球
He is not error-prone. Playing plus or minus one rhythm, it changes a little.
Very well translates on the line, the majority of players play the game
through a diagonal with one some kind of translation, and Djokovic more often
hits the line.
他不容易犯错,在变化上增加或减少一个节奏,细微的变化,在直线球上做很好的转换
,大部分的选手通过对角线球来做某种变化,德约科维奇则是打更多的直线球。
It's hard, mostly tennis players are used to the fact that you're making a
blow and slightly shifting in the side, because, as a rule, the game goes
cross-country. On the line, the blow is usually transferred if they want to
score the ball or win a point.
这很困难,大部分的选手习惯于你击出的球并些微的往某一边位移,因为如我们所知的,
网球对打是穿越网子横跨球场的。在直线对抽上,若他们想要得分,选手往往会改变路线
这段我不太理解,但原本翻送分好像怪怪的? TRANSFER在网球术语里面是指送分吗?
不熟英文术语我不知道XD
这段我第一句大致理解成在不变线对抽中对手会习惯你击出的球
后半则是如果要赢下这一分的话选手会变线
但德科是在不变线上做细微变化来致胜所以困难
But Novak, on the contrary, plays with lines, it's unusual, other
trajectories are obtained. But basically, of course, this is stability and
protection.
但相较其他选手,Novak击出直线球,这很不寻常,其他路线比较流行,但当然,这比较
稳当与保险。
总体看下来我认为是Novak打的球是对抽不变换路线,翻成直线球好像也怪怪的,
然后他的强大是在于不容易失误,并且在对抽中些微变换节奏来致胜
打的路线比较保险但只要自己不失误就能制胜
先不论德科球深不深,这篇我觉得应该不是在说德科的球很深
而是强调他的不失误与不变线却能赢球的强大
作者: greedxu3 (致虚极,守静笃)   2017-12-06 13:49:00
通常对角球偏向防御,因为距离长相较来讲出界也比较难,直线球更偏向进攻如果是一直用直线但是做细微变化来防御跟进攻,那真的很强
作者: sywer (伪赛华)   2017-12-06 14:10:00
东坡肉不是来自英语系国家,要正确解释他的意思还是有难度
作者: route22 (Enchante)   2017-12-06 14:13:00
会不会他想说的是deliver 说成了transfer变线需要stability 变线后若非致胜球要跑动protection相持球通常两个球员都用手打对角 脚不太需要动Novak则是用手打直线 脚跑对角 (我猜他的意思)
作者: scarablife (scarablife)   2017-12-06 16:43:00
纠口的球一定够深才能把老费定在底线磨

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com