[新闻] 【温网】穆古露莎64分钟快炒 3年内2入女

楼主: IamGandalf (我是甘道夫)   2017-07-13 21:44:52
苹果
【温网】穆古露莎64分钟快炒 3年内2入女单决赛
草地网球大赛、年度第3项大满贯温布顿锦标赛(The Championships, Wimbledon)在伦敦
进入尾声,今晚展开女子单打4强角逐,世界第15西班牙23岁新星穆古露莎(Garbiñe
Muguruza)只花64分钟,便以6比1、6比1快炒生涯首度闯进大满贯4强、世界第87斯洛伐克
黑马李芭礼可娃(Magdalena Rybarikova),3年内2度在温网争后冠,这也是穆古露莎生涯
第3个大满贯决赛。
首盘穆古露莎2度破发得手,开打就连拿5局,李芭礼可娃虽在第6局首度保发成功,也无
力阻止穆古露莎30分钟就先抢1盘。
第2盘穆古露莎又是开打连拿4局,第5局也在4度deuce后才让李芭礼可娃艰辛保发,第6局
穆古露莎只失1分便保发听牌后,局势已失去悬念,第7局穆古露莎取得40比0领先后,在
浪费1个破发兼赛末点后拿下最后胜利。
新闻连结:http://tinyurl.com/ybrdztwt
作者: todd0101 (Alex)   2017-07-13 21:46:00
首度进大满贯四强 然后三个大满贯决赛? 真厉害
作者: TRUSSADI (伊恩)   2017-07-13 21:47:00
快炒? 是暗示该买消夜了吗XD
作者: yyyyy6116 (五歪大)   2017-07-13 21:49:00
一楼阅读能力要加油
作者: Eeli2008 (Eeli2008)   2017-07-13 21:50:00
快炒XD
作者: killer200304 (钱伯)   2017-07-13 21:51:00
我是觉得记者这样的断句也很奇怪啦XDD
作者: todd0101 (Alex)   2017-07-13 21:52:00
了解 这句子是在说李娃 也太长 XDD SORRY
作者: TRUSSADI (伊恩)   2017-07-13 21:52:00
个人觉得还好欸 4强那本来就该断一下啊?
作者: timeflying (活在当下)   2017-07-13 22:00:00
句子太长就会造成某些人的阅读障碍XD
作者: eternity10 (虫鸣)   2017-07-13 22:12:00
句子真的不能太长,毕竟是报导
作者: wanderlust (sonder)   2017-07-13 22:17:00
如果改成“世界第87的”,然后kova后面改句点,应该就通顺许多。记者作文也是不太好。
作者: keddy8733 (松高李聖傑)   2017-07-13 22:22:00
1楼哈哈1楼
作者: SinShih   2017-07-13 22:52:00
只要把那个"、"应该改成"──"就好得多了
作者: kendan88 (单身研究生)   2017-07-13 23:42:00
的确读起来会误会,一楼中了陷阱 XD
作者: rainww25   2017-07-13 23:55:00
中文没有词性变化 断句真的重要
作者: gadoma (批币都被鬼咬走了@@)   2017-07-14 10:13:00
记者自己语法有问题,主词不同的两句话接在一起又没断句

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com