西门子让员工永久性地“在任何地方工作”
路透社| 德国的西门子(SIEGn.DE)决定让员工每周两到三天在需要的地方工作
西门子在一份声明中说:“目的是使全球员工在合理可行的情况下,每周平均可以在两到
三天的时间内进行移动工作。”
即将上任的首席执行官罗兰德·布什(Roland Busch)表示:“这些变化还将与另一种领
导风格有关,这种领导风格着重于结果而不是在办公室度过的时间。”
西门子是德国第一家永久性改变员工组织方式的大型公司,该公司表示,新模式将适用于4
3个国家/地区的125个地点的14万多名员工。
心得:
如果43个国家不包含台湾也是合理,毕竟要符合台湾的风土民情(办公室待的时间跟靠近成
正相关)
原文出自
https://sightsinplus.com/news/jobs-news/siemens-to-let-staff-work-from-anywhere-
permanently/
原文如下
Siemens to let staff “Work From Anywhere” permanently where they are most prod
uctive
Reuters| Germany’s Siemens (SIEGn.DE) has decided to let its employees work fro
m wherever they want for two or three days a week, in the latest example of how
the coronavirus is making major companies re-think how and where their staff wor
k.
The Munich-based trains to industrial software maker said its board had approved
a new working model which will allow employees to work from where they are most
productive, including at home or from a co-working space.
“The aim is to enable employees worldwide to work on a mobile basis for an aver
age of two or three days a week, whenever reasonable and feasible,” Siemens sai
d in a statement.
“These changes will also be associated with a different leadership style, one t
hat focuses on outcomes rather than on time spent at the office,” said incoming
Chief Executive Roland Busch.
Technology companies such as Twitter Inc (TWTR.N) have been taking the lead on a
permanent shift that is gaining traction in other industries as firms seek cost
reductions or employee convenience – or both.
Siemens, which is the first large German company to make permanent changes to ho
w it organises how staff work, said the new model will apply to more than 140,00
0 employees at around 125 locations in 43 countries.