楼主:
AmosYang (泛用人型编码器)
2017-02-14 11:12:05就这个题目整理了一些资料,摘要如下:
* 网页版:
http://www.30abysses.com/TWY/2017/02/13/english-verbal-communication.html
========================================================================
发音、腔调、文法、用字,在英语、中文里都有一个无法明确量化描述的界限;在
那界限之上,会说是那人写字说话的“风格”,在那界限之下,会觉得那人沟通能
力有问题。
的确,语言最主要的功用就是沟通,是故,就语言的“正统性”而争论并无必要。
然而,这并不阻碍 **精益求精** 的精神,例如, IKEA 究竟是 eye-key-ya 还是
ee-key-ya ?应该把重点放在把两种音都能发得精确,视情况判断使用。
易言之,
* 练好英语基本功是一回事
之前 zxvc 发的那篇就有举出“发错音会造成误会”的例子,像是
beach, bitch ,值得注意
#1OePbQV- (Tech_Job)
https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1486985562.A.7FE.html
或著是误解内涵意义(connotation)与字面意义(denotation) 造成的误会,例
如 terrific, terrible 。
可参考
http://www.30abysses.com/TWY/2017/01/25/connotation-vs-denotation.html
这类误会可大可小,有可能一笑置之,也有可能一失足成千古恨。
* 通晓实务上的主流英语(通用语)是一回事
> A language is a dialect with an army and navy.
>
> 一个语言,就是一个有陆军与海军的方言。
也就是因为文化、经济、历史因素而成为强势的美式、英式英语。
* 视情景,使用沟通对像能听得懂的英语是一回事
之前多位版友有举例,有许多约定成俗的例子。
例如 Rellet 的这篇:
#1OdYNiiA (Tech_Job)
https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1486759404.A.B0A.html
这三者并非互斥关系,而是可以相辅相成的。
========================================================================
就“何谓‘标准英语’”,我整理了维基百科上能找到的资料,以供参考:
> Standard English (SE) is any form of the English language that is
> accepted as a national norm in a particular English-speaking country.
> https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_English
维基百科将“标准英语”定义为“被讲英语的国家所接受/认可的英语”;而依此
定义,有以下各种“标准英语”:
* 英格兰、威尔斯: Received Pronunciation
* 苏格兰: Scottish English
* 美国: General American
* 澳洲: General Australian
另外也有
* 加拿大: Canadian English
* 印度: Indian English
还有在 https://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_English 列出的“超过一
百万人口”在使用的英语,有
* 香港
* 新加坡
* 南非
* 爱尔兰
* 新西兰
* 牙买加
易言之,英语是多元(pluricentric)语言,
> English is a pluricentric language, which means that no one national
> authority sets the standard for use of the language.
>
> 英语是一多元语言;没有单一国家为其定义所谓标准使用法。
> https://en.wikipedia.org/wiki/English_language#Pluricentric_English
更详尽的说明可看 https://en.wikipedia.org/wiki/Pluricentric_language#English
========================================================================
但就实务上来说,英语是国际通用语(lingua franca) ,用于商务、教育、科学、
科技、外交、娱乐、广播、航海、航空。从综合国力(文化、经济、军事)、“以
该种英语为母语”的族群数量来看,所谓“美式英语”是绝对的强势,“英式英语
”则因为历史上殖民时代的关系,在世界各地仍有相当影响力。是故,虽然技术上
来说,并没有所谓的“唯一标准英语”,但从通用语的角度来看,仍是以美式、英
式英语为实务上的基准。
若对英语在世界各地的演化、变化有兴趣,可以参考以下连结:
* 各区域的英语: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language
* 各区域的腔调: https://en.wikipedia.org/wiki/Regional_accents_of_English
* https://en.wikipedia.org/wiki/English_language#Three_circles_of_English-speaking_countries
* https://en.wikipedia.org/wiki/World_Englishes#Kachru.27s_Three_Circles_of_English
* https://en.wikipedia.org/wiki/English_language#English_as_a_global_language
* https://en.wikipedia.org/wiki/World_Englishes
========================================================================
就“语言只是沟通的工具”这个论点来说,“敢说 > 不敢说”是无庸置疑的;眼
神很重要,但不能只靠眼神。
但就“沟通”来说,沟通有分层级,而沟通的动机与前提在于寻找、建立“共同点
”。
* 如果你有才,例如,你掌握了独特的技术,且对方要求才,那他自然会有耐心与
你沟通。
* 如果你有钱,例如,你是观光客,且对方要赚钱,那他自然会有耐心与你沟通。
* 如果你有权,例如,你是公务或商务代表,且对方有求于你,那他自然会有耐心
与你沟通。
反过来说,如果今天才、钱、权在对方手上,而你得靠自己去竞争、斡旋、协商、
谈判时,那就不再只是“只要能沟通就够了”,而是要在文化、用字、发音、语调
上都要能站得住脚才行。
========================================================================
最后,另一点值得一提的是这串讨论中常出现的“玻璃心”这个词,有兴趣可以看
看这个 TED 演讲,可以帮助了解“情绪”如何影响我们的思考方式与反应。
* 为什么你会认为你是对的 - 尽管你是错的
Why you think you're right — even if you're wrong
短网址:
* http://bit.ly/296OKgW
* 中文字幕: http://bit.ly/2lJcriP
完整网址:
* https://www.ted.com/talks/julia_galef_why_you_think_you_re_right_even_if_you_re_wrong
* 中文字幕: https://www.ted.com/talks/julia_galef_why_you_think_you_re_right_even_if_you_re_wrong/transcript?language=zh-tw