楼主:
mikye (麦奇)
2016-12-16 15:21:09※ 引述《blackacre (Black/White/Green acre)》之铭言:
: : C O S T D O W N
: : 嘘 RTA: 老外没人在说cost down,是cost reduction 12/15 0
9:
: : 嘘 RTA: 连英文都弄不好的台湾人难怪永远只能做代工 12/15 0
9:
: : 嘘 RTA: 一堆人自己讲错人家不想笑你而已还在那边倒果为因 12/15 1
3:
: : 推 chiao1923: 台湾很多人都是错又没脸承认,好市多跟宜家,明明国外 12/15 1
6:
: : → chiao1923: 念法就是正确的,台湾一堆人还在那边自嗨“我都唸xxxxx 12/15 1
6:
: : → chiao1923: x”。教你们正确的还不学,难怪台湾没未来。 12/15 1
6:
虽然在科技版讨论英文满不对题的
小弟任职某外商四年 跟世界各地20几个国家的人合作过
兴趣是下班后跟来自各国的同事去喝小酒
到现在自助+出差也走过10来个国家
聊天到最后会发现各国都自己的英文"用法"
最明显是新加坡 很多"中式"的说法
一开始听到他们说 can can
要不是小弟也通中文还真不知道他在说什么 lol
没什么是正确的或是错误的 能不能顺畅表达跟沟通才是最重要
常常听到某些 "口音" 或者 某种"说法" 就会会心一笑 阿 这家伙是XX来的
有时候会觉得怪怪的 但反正了解他的意思 也不会特地去找老美问问
这样的说法够不够 "正统"
保留一些带有自己国家特色的英文其实也满有趣的
所谓的 COST DOWN 或者 IKEA 发音在外国人听来大概也是一样的感觉吧 lol
就连英国 美国 在很多地方使用上连单字 说法 都不一样了
执著这种"正统"好像也没什么意义
硬要纠正成所谓的"正确"的英文 只会害普遍大众不敢开口
最后缺乏练习 使用 导致英文程度越来越低落而已
认识很多英文很好的应外系学生就是纠结这种情节反而更不敢开口讲/使用 英文
所以.............
我她妈真的觉得那种害大家英文程度越来越差的人很北七
作者:
ww (刘文听)
2016-12-16 15:30:00所以can can是什么意思呢?
楼主:
mikye (麦奇)
2016-12-16 15:31:00你丢goolge 翻译就知道是什么意思了
作者:
zxc25678 (hello)
2016-12-16 15:37:00台湾一堆人以为美式英文才正统 殊不知各国讲英文差异很大 就台湾会在那自卑自己讲的不像老美 笑死
作者:
dcgkii 2016-12-16 15:39:00挑小毛病 才显得自己高人ㄧ等啊
作者:
ruve (黑胡子哥)
2016-12-16 15:58:00就锁国啊,岛小还学人家锁国,真的是脑残,没药医
作者:
robler (章鱼丸)
2016-12-16 16:14:00印度人的英文其实也满好笑的XD 可是他们讲的很溜很有自信
singlish和singdarin没上字幕对非新马人根本外星语
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2016-12-16 16:34:00还以为是日本女性杂志名...
作者:
mygame (科科MAN)
2016-12-16 16:37:00委屈RTA了 看来他也不适合在新加坡工作
作者: kameng 2016-12-16 16:46:00
把代工跟英文不好划上等号真的搞笑
作者: aminoyoyo (YOYOYO) 2016-12-16 17:19:00
本来就是听得懂就好
作者:
tyantmf (weekwnd)
2016-12-16 17:26:00印度英文 很妙的 XDD
作者:
fox726 (no comment)
2016-12-16 17:28:00我遇到一个印尼人也都讲can can耶Xd
阿就台湾人死要追求标准答案啊只要偏离标准答案,台湾人就会森7777777777777
作者: PoloHuang117 2016-12-16 17:56:00
那种人跟ccr一样 下辈子投胎当英国人吧 不然他永远是支那人
作者:
EraKing (防御率王)
2016-12-16 18:09:00can can应该是 可以可以
作者: NSYSUEE (Monkey) 2016-12-16 18:47:00
英文母语的反而都不按照文法讲,曾经跟美国人聊天发现他们也会用错文法,但其实都能听懂和沟通比较重要爱躜牛角尖的人,比较怕犯错,会比较不敢实际对话,英文也会比较差
英美:O.K.->中:行,行.->台:好,好.->新:can can(?)
作者: giantwinter 2016-12-16 19:03:00
Cool
作者: centra (ukyo) 2016-12-16 19:59:00
你没有准备SOTE就弱了
作者:
atpx (秋雨的心情)
2016-12-16 20:03:00真的, 懂越多的越不会纠正别人, 只有半桶水以为自己是标准
我倒是想知道,当已经了解正确的cost reduction后,下次还是会坚持使用cost down吗?这不算是嘴硬吗?
英文真正难就难在跟不同国家不同背景的人聊天用的字汇语法甚至读音都大不相同还要能沟通 之前跟印度佬谈生意真的很有趣
作者:
yytseng (yytseng)
2016-12-16 20:36:00连compiler都没魔人龟毛了人工智能是要电脑学人脑补,反倒有人喜欢当机器
作者:
cphe (魔鬼藏在垃圾筒里)
2016-12-16 20:43:00原po正确,台湾英文教育其实不会比较差,但大多不敢开口讲反而是英文不怎么好的人用着奇怪的文法跟老外讲得吓吓叫语言本来就是沟通最重要,纠正魔人就是原罪
作者:
arctic (WORKING)
2016-12-16 20:54:00商业可以沟通比较重要
作者:
bla (暱称一共要八个字)
2016-12-16 21:04:00Twiiter上面的美国人留言好像很多都没文法美国人根本不会纠正你文法,关键字有讲他们都听得懂
我觉得如果是文书上应该严谨 但口语的话真的听得懂比较重要
作者:
cloning (南部台客)
2016-12-16 21:18:00作者:
zhi5566 (协志 5566 最棒)
2016-12-16 23:33:00工程师根本没人鸟你英文 文法有没有错 你的code不要有错爱酸别人语法 凸显自己很intenational啊 un不un啊那个R也不敢回了
作者:
walilaV (哇哩勒)
2016-12-17 00:07:00就算知道正确的,还是会用cost down,用这个大家才懂阿
作者:
joiedevivre (難铿‚¨éµç›¤ç³»? :D)
2016-12-17 02:01:00虽然知道是reduction 还是会用cost down啊+1约定俗成大家能沟通就好 硬要讲比较少的用法显得假掰
作者:
tihs104 (shit)
2016-12-17 02:25:00沟通=使用让对方听得懂的语言
作者:
wtfconk (mean)
2016-12-17 06:24:00台湾的因为教育真的是让大部分人怕开口,真的蛮失败的
作者:
smho (白日梦冒险王)
2016-12-17 07:29:00认同
所以cost down是taiwanese-ordered english 或是chinglish的字汇?那我就承认你的看法。毕竟这里叫台湾
作者: windhiei (天锁斩月) 2016-12-17 08:53:00
结果讨论内文跟标题越来越没关系了 XD
作者:
mygame (科科MAN)
2016-12-17 09:35:00就一种文化的形成嘛,singlish也不是新加坡人自称自己说的英文是singlish
作者:
balius (爱喝鲜奶茶)
2016-12-17 10:28:00现在连美国人都会说long time no see 了XD
作者:
tonybin (Courage)
2016-12-17 11:17:00你承认勒 你什么玩意?
作者: skytakezou (karas) 2016-12-17 14:31:00
台湾 扣死荡
作者:
tedhut 2016-12-17 14:38:00好见解 学习了
作者:
Upswing (UP)
2016-12-17 15:28:00台湾文化就是尊崇教科书型的脑袋转不动
作者: agario (Agar.io) 2016-12-18 12:27:00
作者: nopainnogain 2016-12-18 16:22:00
推
作者:
sai0720 (中华民国万万税)
2016-12-18 23:53:00哈哈
作者:
clubee (柏拉)
2016-12-20 12:59:00语言就是能沟通就好阿 又不是英语考试
回想一下还真的只收过亚洲人写 long time no see不过那些大学或研究所就出国的亚洲人的确就不会这样写