这几天问同事
大部分家里有长辈的都还是讲省桃
年轻一点的2-30的也知道
省桃后来改名叫署桃
还真没人知道又改成部桃了
看电视报导也都简称部桃
不会很绕口的称卫福部桃园医院
所以在想会不会很多看电视的人
以为电视新闻中简称的部桃
全名是 北部桃园医院
我去GOOGLE了 北部桃园医院
嗯 这样当初讲北部某医院
似乎也没啥问题
以后就又多了一个称呼北桃
省桃 署桃 部桃
如果以后台湾独立建国成功
就又变为 国桃
如果被美国统一
变成台湾州 就称州桃
被日本统一 变成台湾县 就称台桃
如果不幸被对面统一
可能就又变回 省桃
作者: boyce02 (gooyday) 2021-01-25 23:55:00
我公司是卖医材 这种统称 部X 以前我也是叫省桃也没强制性....高兴叫啥都可以 对方懂就好
作者:
paint (有斑纹的马)
2021-01-26 00:18:00不管你嗑了什么 都给我来一点
作者: kaxveaj (小狗仔) 2021-01-26 00:21:00
以前叫 卫生署桃园医院,所以简称 署桃,后来卫生署升格卫生福利部,所以全名为 卫生福利部桃园医院,简称部桃^ ^
作者:
chat99 (喵呜呜乱跑)
2021-01-26 00:23:00我知道改叫部桃 应该很多人知道吧?只是和老人家对话 就会改口讲省桃
为何不直接称桃医就好?反正也没其他桃园为名的医院阿
作者:
h3bo3 (h3bo3)
2021-01-26 01:09:00这也算情报吗
作者:
Tochter (苹果花)
2021-01-26 01:25:00哪门子情报
作者:
JOGIBA (978)
2021-01-26 01:34:00无聊,但我给推
作者:
acemoglu (chaos87)
2021-01-26 03:39:00台湾独立》国桃??逻辑?
作者:
yaritai (雅立钛)
2021-01-26 03:41:00很中肯 帮补血
作者:
qn (9n)
2021-01-26 05:38:00XD
作者:
s0930194 (航海之家)
2021-01-26 06:11:00只有绿粪森七七啦 当初桃园就桃园一直北部
作者: apiao0825 (冬瓜飘) 2021-01-26 07:34:00
无意义
作者:
ray920927 (ray920927)
2021-01-26 08:39:00天龙国以南不是都南部吗桃园什么时候变北部了
作者:
sugoi5566 (斯勾以内 Asia No.1)
2021-01-26 09:12:00北车是哪站?
作者: illawang 2021-01-26 09:41:00
你喝很多吗?表达的不清不楚的
作者:
atuf (哔哔)
2021-01-26 10:25:00讲桃医没毛病应该不会有人觉得桃医是指桃新医院吧
作者:
lycmse55 (苡Chinn)
2021-01-26 10:44:00蛮好笑的XDD
作者:
toyland (toystory)
2021-01-26 12:06:00都一样偏乡啦
作者:
b199059x (AHONG)
2021-01-26 12:14:00赞 留言 分享
作者:
xiaomi3 (MI3)
2021-01-26 12:41:00自d吧
作者: SPICYCHIEN 2021-01-26 13:01:00
就桃医啊 讲那么多
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2021-01-26 13:21:00去问有个之前很坚持要纠正所有不叫部桃的那位啊 大家都知道是那个硬要纠结名称
作者: jim543000 (玄黄无极) 2021-01-26 13:44:00
30 省桃
作者:
atuf (哔哔)
2021-01-26 13:55:00讲正确名字,变成硬要,以后大家也可以随便叫你的名字唷
作者:
youjizz (阿思)
2021-01-26 14:47:00你还好吗?
作者:
atuf (哔哔)
2021-01-26 14:56:00省桃没办法拒绝,因为省桃已经没有了
google丢了关键字‘中国台北 ptt aruf’咦~~奇怪了呢~~最该正名的时刻怎么都没看到人呢~~‘中国台北 ptt atuf’
作者:
linlos (跟我唸一边)
2021-01-26 17:25:00当你各版啊?
作者:
A710229 (明凡)
2021-01-26 18:32:00之前桃园为省辖,后来精省就改成中央主管,所以变卫生署立桃园医院,2012年马政府开始推动组改,组改后卫生署改成卫福部,现在是部立桃园医院,所以不会变国桃,顺道说劳动部跟文化部也都是后来改名的,组改仍在进行中
作者: angus12324 (bradpitt) 2021-01-26 19:35:00
我是署桃派的
作者:
p2sis (p2sis)
2021-01-26 22:50:00署桃派+1