[心得] TOZ 杂乱心得 (PS3 & Steam中文版)

楼主: RKain (No Game No Life)   2016-04-06 10:38:58
其实当初PS3玩完本来想说要不要发点心得的
不过那时候实在是一整个失望很大,就不了了之了
刚好连假前发现steam原生中文上架了
想说刚因为三国志13 用内显delay到受不了而换得显卡似乎暂时没游戏玩
加上怕因为自己日文不好,导致自己误解了剧情而产生了错误方向的怨恨情绪
就趁这个连假从头到尾简单模式打只看剧情
并顺便确认一下PS3 & Steam的一些差异
配备大致是如下,STEAM版本全开应该是没啥问题
PS3 配备 : 七年前买的PS3 还有七年前买的 23'LCD
PC 配备 : 去年中的 I5-4460, 8GB RAM
今年买的 nvidia GTX960
当然还有七年前买的23' LCD
PS3的部分我去年破了今年没拿出来比对也懒得比对,所以是印象,请包涵
1.
画面来说很明显steam版比较好(废话)
最明显让我感觉到真的有不同的地方应该是一开始进入レディレイク那段狗带路的剧情
当初我玩ps3的时候毫无印象有狗带路,我只能听声辨位 (也可能是我漏看)
但是steam玩的时候我很明显地看到一只狗跑到远方然后跑到预计要去的地点...
其他就是人物和背景"感觉"上比较清楚
2.
此外有个不知道是不是我的错觉,如果ps3的游戏速度是1的话,steam大概是0.8
感觉就是有慢一点,也可能是我ps3的印象有错
3.
翻译的部分基本上大部分片假名的部分全部是音译,不过这无可厚非
所以诺尔敏天族的部分就是Attack的音译... 以此类推
不过剧本中一些搞笑段落基本上是用意译的
例如一些傻大姊(R.I.P)转移话题用的绕口令就直接用中文的吃葡萄皮来用
此外爱钱罗洁那段就真的用意译之后然后反过来说,所以这部分的搞笑度还是没问题的
4.
战后小剧场的台词有九成九全部有字幕
战后小剧场的台词有九成九全部有字幕
战后小剧场的台词有九成九全部有字幕
很重要所以要说三遍
因为日文版我最缺的就是这段
日文版只要是影片还有SKIT部分基本上都有字幕
所以除非比较特别的隐喻或者是名词使用,该段落的意思还是可以猜到八成
但是战后小剧场我只能听得懂五成,还是很常用的段落才听得懂....
因此战后小剧场有字幕我当初玩到的时候还蛮高兴地....
例如傻大姊(R.I.P)说发夹梳头,然后史雷问说发夹是啥
艾托娜还有罗洁冲出来问你居然不知道A,居然不知道B,居然不知道C
我也不知道阿因为我听不懂,所以玩到这段落我还蛮高兴的
更不用说本来听不太懂得所有小剧场都有字幕了,令我十分满足
5.
Steam版的SKIT好像有漏
不过也许是我看着攻略跑主线和支线,所以有漏吧,这部分我不能确定
以上是我短暂周末感觉到的中文版差异
基本上我是觉得以"中文化"这部分有感受到诚意
不考虑到游戏主体来说
中文化这部分我是给予高评价
以下是剧情的部分
回到那句话
怕因为自己日文不好,导致自己误解了剧情而产生了错误方向的怨恨情绪
.........我真的很希望我日文真的不好,因为我再玩一次没觉得有误解了剧情
以下是简略的感想和疑问还有玩了中文版后稍微释怀的部分
1.
艾利莎这位被虐的人物老实说,如果当初没有Follow各种OOXX的话
以这位在游戏里面的定位就是暂时可操纵的Guest
然后主角群们一段时间之后会回去找她
但本质上来说以玩家的角度艾利莎其实是个暂时可用的GUEST
如果不要先入为主的以为艾莉莎是主要人物的话
以一个剧情向的GUEST来说我是觉得没什么问题
这位GUEST其实应该是这套游戏本传里面可操纵角色成长最大的一位
2.
承一
但是到了大树の街マーリンド离开的剧情
我不得不说是个很奇怪的分手方法
艾莉莎 : 我要留下
xxxxxxxxxxxxxxx 分隔线 xxxxxxxxxx
史雷 : 加油!
......干我真的觉的在游戏中有那个分隔线
感觉就是中间砍掉一些心理对话还有本来要互相讨论说道理的剧情
甚至是众天族私下对话的剧情
简单来说就是有一种很明显的DELETE感觉
真要说就是老师教学的时候试解一个三元二次式
下一段就是Ans : (x,y,z)=(2,3,1)或(3,5/2,-1)
中间的解法死哪去了,你是在教数学而不是在回答问题耶靠北阿!
.....好吧也许这边是我太挑剔。
3.
生活百科型风哥
我日文版玩两次中文版一次还是觉得这边不知道领便当想要表达啥
中文版我只确定这个事件是在五年前发生的
至于五年前的罗洁为何看起来和现在一样
也许是因为她是罗洁吧
然后在回想过去的时候
我还是不知道收养罗洁的团长到底在那段剧情是不是已经升天了
所以才可以和风哥对话
还是团长的灵能力足够,在活着的时候可以和风哥说话,然后风哥也有帮忙
还是单纯的只是风哥想帮忙,然后团长死之后才知道原来风哥有帮忙
还是.... 这边只是想发个便当骗骗眼泪然后补一补风哥的过去
我是有被骗到啦,你成功惹,但是我还是不懂这段剧情想表达啥
这边我只能确定团长看起来是被害死的,至于其他更深入的设定就不知道了
大概对剧本家来说都不重要吧...
4.
傻大姊(R.I.P)的部分我是玩中文版才确认她的确是有因为誓约所以无法说一些情报
也许是日文我看得太快没注意到吧...
所以这部分我就释怀了,因为她就是一种傻大姐的感觉,OK的
5.
艾多纳的部分其实我玩了中文版才发现她并没有当初我玩日文版给我的感觉那么毒舌
可能是因为那时我先入为主的想帮艾莉莎护航所以才会觉得她颇毒舌的
虽然我当初日文版玩到后面也觉得这位个性就是那个样子,刀子嘴豆腐心
玩了中文版更是确认这件事情,尤其是战后小剧场还有SKIT可以都看懂真的有差别
6.
终战前夜
这边这段剧情就点名出史雷在终战后的解决方式
和玛欧特拉斯同化(人柱)然后把导师的力量分散给世界上有能力的人
然后那些有能力的人就去作一些净化等等的工作(疫苗?)
让这个世界的排毒效果可以正常的恢复之后(免疫系统)
然后解除同化,这段时间推估可能要几百年这样
其实这种解决方式我是觉得还可以啦,日文的时候这段不是那么了解
还在想单纯人柱是有啥效果,不过中文版玩了这边我就比较清楚了
虽然感觉上剧本好像就是平铺直叙的就带到这个结论,也不知道为何就是
7.
狮子BOSS
原来在游戏途中那些领域果然是你搞的XD
用意是让主角(玩家)走在被规划的路线上面XDDD
8.
整体的剧情给我的感觉上来说
这部就是描述史雷对于"杀"的决心还有罗洁"灰色"的概念吧
因为史雷有了杀的决心
所以艾多娜老哥掰掰掰掰
所以各地倒楣被秽感染的人族天族们掰掰掰掰掰掰掰
以下乱七八糟总结:
老实说吧,这部真正让我感觉到的只是剧本一股脑只想说自己想讲的事情
也不管这事情是不是符合玩家的观点和想法,反正就是一股脑子塞进去
合理性? 不重要,其余请自己脑补
设定性? 不重要,我只想说我自己想说的,其余请自己脑补
世界观? 不重要,反正我说的剧情就是这样,其余请自己脑补
人物背景? 不重要,反正就是接受我想说的剧情,其余请自己脑补
天族想走在这世界上,找个不会污秽的容器就好
至于这个不会污秽的容器在我看来只是内心扭曲的人
如果这个人对某个想法有着坚定的心态,不管是作恶,不管是作善
只要内心坚定那个是对的,就是不会污秽的容器
然后主角群觉得对方不顺眼,挡路,杀掉就是了,反正主角群认为我是对的
再加上凭魔是个很BUG又超万用的设定
剧本只要想要立一个敌人,把它凭魔化就好,所作所为还有背景都不用去设计
举例就像是
A作一样的事情就没凭魔化,因为是我方或者不是该杀的角色,所作所为有理
B作一样的事情就凭魔化了,因为是剧本想要用的敌对道具,所作所为没有理
再说补一句可悲的只是大时代环境不对,只能杀了
至于为何会凭魔化,不知道,天知道,请脑补
被感染的,被强迫的,还是大环境造成的
运气好可能简单说一些设定让你脑补(例如梅杜莎三姊妹)
运气不好的就是给主角作圣人用的(例如某些狗狗还有小孩子)
然后主角群认为对方是好伙伴,她做的就是对的,不管真相怎样反正主角群是信了
(虽然罗洁看起来似乎也的确是没做啥"坏事"啦)
以目前社会乱象来说,越黑的,脑子有问题的,心理不正常的,都是这些容器
然后这个世界上成千上万个衰小被感染到秽然后变成凭魔的小孩啦大人啦
如果运气好刚刚被感染的话,砍一刀烧一下就好了
但是衰小被感染太久感染的太严重
(被感染的感觉就像癌细胞,会因为被感染后的所作所为然后越来越严重)
抱歉你没救了,我也不知道怎么救,好像只能杀就对了
可是以游戏中的表现手法,我们这些老百姓好像都是高机率的潜在凭魔耶
只要你们这些白烂的导师哪天发个疯 (例如这部作品)
我们就要变凭魔被下一个导师砍耶 (例如这部作品)
干这我要怎融入这世界观
不过这部分可能是想要讽刺一般老百姓是无知,容易被煽动的
只要一些媒体或者消息用恶意的方式去散播的话......
靠北为何我玩个游戏还要这样恶意的联想阿
如果不想太多只是看史雷的牺牲奉献
是不错啦,但是我有疙瘩就是了
因此在游戏后段サイモン被打败后的那段台词我还颇有感触地(好像是那段吧?)
然后就被圣人打脸了,因为只想说自己想说的嘛~
我的脸好肿.....
简单来说就是主轴十分空洞,毫无带入感...
人物方面个感想我就不说了
圣人S,真女神R,可怜人A
傻大姊L,毒舌萌萌E
跟班M,百科T,助拳人Z
游戏里面有稍微认真提到背景的基本上只有.....
只有...................
......好像都没提到都要靠些许片段脑补
真要说只有A还有S以及M了吧...
可是故事本来就环绕着A在说,M是顺便的
莱拉只能靠回忆脑补
艾托娜就被拐出去然后下定决心要杀,人物背景都没提
风哥T就百科,然后便当之后偶而出现在SKIT里面让众人惋惜没百科的存在了
风哥Z就神秘助拳人,真的很神祕,超神祕的
故事主轴就是
S和M为了帮A离开村庄
然后遇到了L和E
因为帮A导致S身体出问题,A好心地离开然后就谢谢再联络
之后遇到了大猫,大猫很好心的虐了一下就离开
接着遇到了女神R和百科T
屁颠屁巅的被傻大姊还有世界意志升级了火水地风
看了一下过去的故事,然后决定要救,要救,不管敌人如何就是要救
如何救,杀,杀,杀,杀,杀,杀,杀
杀完之后就当个人柱力延缓病毒成长,希望疫苗可以有作用
完结
整部我最想吐槽的是该世界应该是中世纪吧
有神权有神殿的中世纪吧
天族看起来才消失几百年(还是十七年? 天知道? 这乱七八糟时间轴....)
各地看起来还有一些神蹟存在
妖魔鬼怪也是到处都有
不敬神不敬到这个地步不知道该怎吐槽
还是说中间有文化断层或者是君权洗脑让天族在人间界的存在"完全消失"
好吧这也不是没可能...
反正老百姓的愿望说真的大部分也都是欲望
看起来天族也受不了这些。
躲起来避世不理尘世也是有可能的,躲到后面和世界一起毁灭了也是有可能的
............................
总而言之
TALES这游戏不管这船有多烂
目前这种类型的RPG就是少,船再烂还是能搭的船
中文化的部分还蛮有诚意的
以入手不入手来说,我是觉得还可以入手,因为我偏好这种战斗类型的RPG
剧情部分讲真的我是比较机掰毛很多的那种
如果真的不管太多有的没的,剧情本身也不是不能入口
再加上剧情这种每个人的忍受度都不尽相同
彼之毒草我之仙草这种事情常有的
本篇只是我觉得稍微毒的部分,但是我还是勉强能忍受
之所以会怒气这么大是因为我从TOP玩到现在只看到永不见底的下限
单纯撇开系列作以一套中文游戏来说,并不是那么不堪
加上Tales根本是二手崩溃价保证
如果是没接触过系列作而有点兴趣的朋友
忍个一两个月之后
花个不到一单的钱甚至不到一张小朋友的钱买买二手来尝尝
我是觉得还可以试试看
大不了认赔卖掉嘛....(..二手应该没踩到线吧...)
毕竟中文版我是觉得还蛮有诚意的
而同样是系列作的玩家我想自己有自己的准则,我也不再多说了
至于下一套TOB我是否会玩
我必须要说那是肯定会玩的
从小到大我最想玩的就是这类型战斗的RPG
虽然最近越来越多令人不爽的设计存在
但这世界上这类型的战斗没别的船能搭了
另一个类似的船我月底才会搭到中文版 (入港没延迟的话)
而这艘目前停在日本的船的评价属于它板事务这边就不说了XD
至于TOB这艘船我会不会买第一批的船票
....................看我哪天冲动购物吧
再说一次中文版的重点
战后小剧场的台词有九成九全部有字幕
战后小剧场的台词有九成九全部有字幕
战后小剧场的台词有九成九全部有字幕
谢主荣恩。
感想乱七八糟是我的惯例了,请包涵....
以上是凭魔R的乱七八糟心得..
作者: taikobo (勉强になるなぁ...)   2016-04-06 11:40:00
后期故事明显有问题,不过到底是什么大人的理由只有开发人员自己知道了...推心得
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-04-06 12:43:00
大家都在水神殿凭魔化了
作者: YuriLowell (悠里)   2016-04-06 15:04:00
~让您知道训练脑补重要性的RPG~
作者: cohlint2004 (萧天鸣)   2016-04-06 17:01:00
好吧,Steam特价就考虑入手,2折时,不能更多了
作者: a502152000 (欸五)   2016-04-06 20:41:00
Steam有中文喔 可是TO习惯跑日文 1折再考虑
作者: tsairay (火の红宝石)   2016-05-09 02:27:00
主线本身是不错的,可是资讯很多太隐晦,几乎都在skit中最重要的几个重点是1.玛提拉斯是"接任"的,他的前代是卡努诺伊,前任五大神,然后艾德娜和札比德的年龄都比玛提拉斯都还要大,而且札比德似乎在玛提拉斯成为五大神之前就认识他了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com