Re: [心得] 听海涌:正视历史的勇气

楼主: md1011 (PlayFootball版)   2024-09-11 02:36:11
我本来之前研究日本战后战争罪犯的人数,都只查到A级战犯像是东条英机那种
而且实际上他们很多甲级战犯最终都轻判,被绞刑的人数都有限,
战后的甲级战犯 远东国际法庭
有28名被告以破坏和平罪被起诉,最终有25名被定罪,其中7人被判处死刑,16人被判
处无期徒刑,另有2人分别被判处20年和7年徒刑。
看完这部剧,我才知道
我没查到的Class B/C的纪录是如此隐密,而且一样是绞刑,甚至很草率的完成
这些台湾人真的是时代的悲剧,被当殖民地的免洗工具人,却又要承受侵略者的罪恶
那些军国主义的谋略者,造成数百万千万的生灵涂炭,共只有7人背叛处死刑
日本帝国殖民地的工具人,本来就是二等公民,被任意使唤服从命令
却有21人被执行死刑,很多甚至没有经过军事训练,真是时代悲歌
在国立台湾图书馆找到一页纪录
https://www.ntl.edu.tw/public/Attachment/7771424358.pdf
在东南亚和太平洋地区的台籍战犯
文.图片提供/蓝适齐(国立政治大学历史学系助理教授)
二战期间,超过20万名台湾人被日军征召前往中国、东 南亚各地及太平洋地区工作,
其中超过3万人命丧亚洲各地战场。战争结束后,计190名 台湾人被控涉入相关战争犯
罪 行为,遭各盟国军事法庭审 判,被判刑定罪为乙/丙级 (Class B/C)战犯。根据
日 本官方战后的统计,台籍战犯 中有95人是在澳洲举办的军事 法庭遭到判刑,英国有
26人,荷兰7人,美国4人;另外,经学者进一步确认,有58人遭中华民国判刑。其中,
共有21名台籍战 犯被判处死刑,遭处决。
这些台籍战犯在战争期间及战后的 审判过程中,除要面对日本军方的上司和 位阶高过于
他们的普通日本士兵,还有日 军占领下的中国人,来自英国、澳洲、荷 兰等国的盟军士
兵(包括向日军投降的战 俘),以及在英国、澳洲、荷兰等国控制 统治下各个殖民地的
人民,更要面对战后 重新取得对这些殖民地统治权,急切加强 其统治正当性的英国、澳
洲、荷兰当局。
在澳洲审判中被判处死刑的台籍战犯
在台籍战犯人数最多的澳洲审判中, 有一个是有关1943年3月发生在拉宝尔 (Rabaul)
的“杀害中国战俘”事件。拉 宝尔是今日的巴布亚新几内亚境内的一个 海港城市;1946
年4月10日澳洲军事法庭。在拉宝尔开庭,在此案件 中有7名台籍战犯嫌疑人, 同案还有
2名日籍士兵。 法官在4月16日宣判所有被 告有罪,并判“以绞刑处 死”。其中2名台籍
战犯, 林一 Hayashi Hajime(中文名林发伊)和木代原武雄 Kiyohara Takeo(中文
名 陈铭志)在7月17日被处以绞刑。另5名台籍战犯则在 1947年6月27日被减刑为无期徒
刑。
2008年,中华民国国防部开始进行一 项关于“二战期间巴布亚新几内亚境内国 军将士
”的跨国性调查,之后出版调查报告。但整个调查过程和报告中鲜少提及担 任中国战俘
的台湾人监视员,或涉入“杀 害中国战俘”的台籍战犯。而从澳洲军事 法庭纪录中可了
解到,这些台湾人监视员 原都是以“台湾特设勤劳奉公团”身分受 征用前往拉宝尔为日
军提供劳务工作,并 非担任战斗任务,也未接受军事训练;更重要的是他们原来并非担
任与中国战俘相关的工作。
从庭讯纪录中可看出,因新到的中国战俘与驻地的日本军官、士兵无法直接 沟通,才指
派在拉宝尔的台湾特设勤劳奉 公团的成员,担任双方间的“中国话翻 译”,同时负责管
理中国战俘。当时,这 些担任“中国话翻译”的台湾人在当地扮
演非常关键,甚至是对中国战俘正面 的角色。但也因被 赋予、要求扮演翻 译及监视员
,在日军官兵的命令指使下,被带到战争发 生的现场,在无法 抗命的情况下, (涉
嫌)参与杀害中国 战俘的战争犯罪行为。
在英国审判中被判处死刑的台籍战犯
在英国审判中,遭死刑处决的台籍战犯比例远高过其他的盟国审判。其中,判处台籍战
犯死刑人数最多的是1946年8月30 日至9月28日在马来亚槟城所进行的一项审 判。该案共
有35名同属日本宪兵队的被告 (有3名是台籍通译),被指控在战争期间 虐待遭宪兵队
拘留的当地居民,造成数百人死亡和身体伤害。法庭最终宣判,领头 的日本上尉、中尉
及其他不同军阶的数名 士兵都判处死刑;在军队中地位最低的3名 台湾通译也被判处死
刑。
3名台籍战犯分别是:24岁的许祺禅, 原从事铁工;37岁的郭张兴,原是农夫; 39岁的
杨树木,原是乐手。法庭纪录显 示,3人都是在宪兵队审讯当地嫌疑犯的 过程中担任翻
译及协助的角色,同时被指 控对嫌疑人虐待和施暴。台湾人担任通译 主因是,在槟城(
及马来亚各地)受到日本宪兵队拘捕审问的多数是旅居当地的华 人,又以福建人居多;
台湾人因具备福建 话(闽南话)及日文的双语能力,正符合 日军需求。
许祺禅、郭张兴都是1941-42年在台湾受到召募成为日军的通译,先后在缅甸、新加 坡或
西贡等地跟随日军 工作,而后调派到槟城 宪兵队,二战期间担任 3-4年的通译。杨树木
的 际遇则较特殊;据杨树 木和太太林月娥在死刑 宣判后分别向法庭提呈 的“请愿书”
内容得知,杨 树木早在1930年就跟随一个 台湾乐团来到槟城,1932年跟在当地出生 长
大的林月娥结婚,并在槟城市立乐队找到工作,还参与当地为英国殖民当局服务的义勇
队。
1941年12月,日本攻击珍珠港,揭开 二战序幕,英国当局将所有在当地的日本 人(包
括台湾人)都视为敌国人民,将他 们都拘留在槟城监狱。但日军很快的在12 月下旬攻占
槟城,迫使英军投降。随后, 日军释放被拘留在当地监狱的日本人,包 括杨树木;之后
,杨树木因其身分和通晓 日文、福建话,被宪兵队要求担任通译。 在担任6个月的通译
后,他在1942年中设法 离开宪兵队,回任槟城的市立乐队。但战 争结束后,遭指控涉嫌
在担任通译期间犯 下相关罪行,被逮捕、审判、定罪,并在 1946年12月与同案被判处死
刑的另两名台 籍通译遭到处决。
台籍战犯的人数虽不多,但他们特殊 的经验(甚至有人因此付出生命),最能够显现台
湾人在二战期间所面临的特殊、 复杂又困难的处境;特别是在跨国的环境 下面对国际的
变局,台籍战犯的历史更凸 显台湾史与世界史的紧密连结。
※ 引述《FantasyChopi (Fantasy_Chopin)》之铭言:
: 首先真的佩服导演制作单位愿意拍这样不堪的历史
: 因为当初被殖民的背景加上战后变成战胜国 让我们一直都以受害者自居 加上现在政治亲
: 日 也鲜少有人要日本检讨(我也想知道日本到底什么时候才要像德国那样检讨)
: 看到这部就想到欧洲在二战时期其实东欧地区很多人因为要对抗苏联(苏联一边打纳粹一
: 边入侵东欧各国) 在德军来的时候选择和纳粹一起迫害犹太人
: 但最后检讨似乎都只检讨德国 东欧各国至今也都觉得自己只是受害者
: 包括那些纳粹管理集中营的SS和德军
: 他们当初被审判一堆人也是一句“我只是听命行事”想脱罪
: 有时候老实说真的里外不是人啦 不听命行事就是自己也要死
: 但听命你在受害者眼里就是共犯 一句“听命行事”就想脱罪要怎么让人接受 德国到现在
: 都还在办那些当初没抓到的SS
: 这也凸显了当时最高掌权者的可恶 包括纳粹高层也好 日本军官也好 完全就是利用人性
: 的最黑暗面 当你为了活下去的时候叫你干嘛都做得出来
: 这部看下来只有满满的感慨 为什么我们的历史课不是要我们从历史上检讨 而是只剩意识
: 形态 愿意正视自己国家不堪的历史 才能真的从历史上学到教训
作者: yakifone (复员兵)   2024-09-11 07:35:00
研究这方面的要看李展平
作者: wowow0915 (哇哇)   2024-09-11 11:49:00
不推荐李的,他是口访老兵加很多主观评断根本没看档案...推荐蓝老师或中研院钟淑敏
作者: bettysyu (zo zo )   2024-09-11 12:21:00
李展平有关台籍监视员的书我没借到,最近先看李另一本长崎原爆,感想同二楼。只能用来当做初步了解。
作者: concerto28 (钢琴协奏曲)   2024-09-11 12:51:00
这些过往的历史应该全数被大众所知才是看了这些历史就知道台湾一直都是夹心饼干的内馅
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2024-09-11 14:42:00
从安平追想曲开始写起
作者: macoto4444 (林鸿扬)   2024-09-11 15:27:00
推蓝老师与钟老师的研究
作者: waleiganG8 (哇勒你好)   2024-09-11 19:54:00
李展平的不能看了啦https://i.imgur.com/ICgR8tA.png他看的剧跟我们看的是一样的吗?https://i.imgur.com/KS4x8H5.png一个战俘找到机会向盟军通报敌营位置在他看来就是“告密小人”了,这人的观点你还要看吗?
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2024-09-11 21:45:00
不推李先生,只推蓝适齐老师与钟淑敏老师的研究~
作者: bettysyu (zo zo )   2024-09-11 22:26:00
他们不认改编,执著在史实,所以戏剧手法概不接受
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2024-09-11 23:01:00
不用急着帮别人筛观点吧这作品本身的政战思想运作的算漂亮
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2024-09-11 23:49:00
帮补
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2024-09-12 00:02:00
这部的目的算有得逞
作者: waleiganG8 (哇勒你好)   2024-09-12 00:10:00
楼上是导演吗?怎么知道人家拍片的目的是什么?
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2024-09-12 00:22:00
话题性?讨论度?
作者: waleiganG8 (哇勒你好)   2024-09-12 00:32:00
听海花了好几年拍一部片的目的是为了讨论度?不是吧
作者: bettysyu (zo zo )   2024-09-12 07:09:00
我最近几乎每天都会看到李展平方对于听海涌的文章,他们还列出听海涌剧情的十大瞎掰,可以清楚看到他们的争执点是什么,我是不是筛观点大家可以自己去看。看完他们的文章我也能理解他们气愤的点,特别是罗领事的改编。
作者: wowow0915 (哇哇)   2024-09-12 07:24:00
李他们只是要卖书...什么十大更是错误百出罗领事只是有原型,而不是改编,有看剧都知道吧
作者: lilliant (小乡)   2024-09-12 07:55:00
看了李的文章,只能说剧中的角色不是本来的卓领事,就像是阿远不是柯景星一样,这是戏剧不是历史纪录片….而且不知道他怎么解读成把罗领事描绘成“汉奸”….
作者: bomito (青春一轉身領著驕傲叛逃)   2024-09-12 08:21:00
因为有原型人物存在所以很难澄清没有指涉问题,但解读成
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2024-09-12 11:43:00
又不是人物传记复刻,社科研究的阿缩比要放更大吧
作者: AGODFATHER (今天不打球)   2024-09-12 16:50:00
跟茶金那时吵的事很像
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2024-09-12 16:57:00
穿凿史事的作品就容易走火啊 又没有物理公式的事实
作者: wulaw5566   2024-09-12 19:42:00
李展平的书就《听海涌》参考资料,他也算口述历史大家了,污蔑他的成就无助于解释争议。
作者: waleiganG8 (哇勒你好)   2024-09-12 22:38:00
是不是污蔑你解释一下剧中的罗领事怎么样成为了他口中的汉奸了呀
作者: concerto28 (钢琴协奏曲)   2024-09-13 15:51:00
改编历史剧的价值在于引起观众对于正史的兴趣因为戏剧效果才能够让观众去看平常忽略或不知道的历史而正史的叙述角度都不同,所以改编戏剧需要全看创造出一个最贴近导演想说的故事
作者: ddkkz2003 (eyebear)   2024-09-13 17:31:00
有些人拉帮结派在那边跳脚实在是滑稽某徐更是呵呵 专门挑动争议来卖书的
作者: gruenherz (DOREMIFA噗噗噗~~)   2024-09-13 23:18:00
改编历史作品最嗨的就是绀碧舰队
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2024-09-13 23:32:00
帮补
作者: ray0808 (Ray)   2024-09-13 23:39:00
推好剧
作者: christinasy (Flaneur)   2024-09-17 11:29:00
戏中罗领事的选择也很正常吧,不觉得是汉奸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com