[华灯] 剧中华语用字的时代问题

楼主: Britannia (不列塔尼亚)   2022-01-27 10:17:39
如题,好像没看到人讨论。华灯初上里头使用的华语感觉很没有“时代感”,比较贴近
廿一世纪以后的华与用法。
扣掉凤小岳尬到不行的琼瑶情话式台词,有些细节真的让人感觉很现代,虽然或许也是
我搞错或多心了。以下举两个例子:
1. 举报:我印象中举报过往也有在用,跟检举、举发并行,但真正流行是近年从对岸传
回来,不然真的很少听过。可是本剧里面却用了至少三次“举报”,角色都不
一样,小时候更常听到的检举,或时代感比较重的举发,却都没用。
2. 玻璃心:出现于苏呛阿季的某一幕,听到这个词超出戏,这很明显是现代年轻人才会
用的字吧?
总之,本剧的时代感透过服装和布景算是营造得很好,但台词部分反而有种《与恶》的
现代写实剧感,没有《天桥》里面那种一听谁讲话就回到80年代的感觉。
不知道大家有没有相同的感觉,或反对的意见,都可以讨论看看~
作者: TwoRichie (太有钱)   2022-01-27 10:21:00
其实之前讨论过很多啦xD玻璃心三个字以前就有,只是明显现在用法不一样
作者: justmine99 (justmine99)   2022-01-27 11:13:00
对啊 林心如的剧用字都很中国
作者: paracase (paracase)   2022-01-27 11:28:00
就是只硬套个年代,不用想太多
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2022-01-27 12:10:00
玻璃心,杨林,1985年发行,这张超级卖~~
作者: adiemusxyz (挑战的人生)   2022-01-27 12:19:00
台湾都是讲检举 举报就是支语 以前根本没人这样用
作者: nsk (nsk)   2022-01-27 12:37:00
知匪不报...
作者: Antihsieh (Han)   2022-01-27 12:57:00
作者: chnet3214 (嘟嘴[秋内])   2022-01-27 13:56:00
玻璃心 杨林 本来就有这用法了...
作者: smydguo (沙米亞冬)   2022-01-27 15:39:00
就跟“走心”、“火”...起来了一样,同样的词,有不同年代的定义。
作者: menandmice (?)   2022-01-27 16:55:00
举报,法律法规相关不会是会用到吗
作者: in09   2022-01-27 17:00:00
举报很久以前就有了,记得是军中用词一堆键盘支语警察过敏得要死
作者: blue1234 (聖僧穢)   2022-01-27 17:18:00
所以台湾的走心跟中国的走心的意思是什么?
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2022-01-27 20:30:00
词汇其实一直都存在 有没有大量使用而已
作者: imbemarion (小夜)   2022-01-27 20:38:00
这两个词一直都有喔
作者: cpjxxx (我爱克林伊斯威特)   2022-01-27 21:52:00
在那个年代,这些的确不是常用语,只能说编剧都偷懒罢了。
作者: mavissu150   2022-01-27 22:00:00
同感
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2022-01-27 23:02:00
同感
作者: forttryon (park)   2022-01-27 23:28:00
举报原本就有,但偏正式书面用语,口语上比较少人说
作者: Starstarboy   2022-01-28 00:05:00
只要这种文就一定会有人说某某词以前就有了...记忆错乱的人很多。就算有,用法也多半跟现在不同
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2022-01-28 00:07:00
觉得这部戏的创作想以1988条通为背景但也没想做成历史年代剧,服装道具主要还是创造氛围而不是为了考究、还原历史吧
作者: ojmarc (mayo)   2022-01-28 04:05:00
还可接受 不会影响剧整体就好囉
作者: crowcrow (鸦)   2022-01-28 11:41:00
想到想见你黄雨萱一直骂李子维中二屁孩然后他都听不懂
作者: tecnniv (想,不想)   2022-01-28 12:00:00
我比较有疑问的是潘警官挨骂后 出来阿达问说刚刚说什么线索 潘警官不想理他 阿达解释说不是啊你刚刚被“拉正”那个年代会讲拉正吗?不过这些东西确实不会影响我看戏 又不是要看历史片或纪录片
作者: Murkever (欧派)   2022-01-28 12:08:00
别太跨张就好,历史剧这个才比较需要考究
作者: bettysyu (zo zo )   2022-01-28 19:20:00
磕磕绊绊…上次萝丝好像有句词这样说,完全是对岸用法。其实我还是很不习惯台湾节目出现大陆惯用语
作者: AuSHsu (阿~嘶)   2022-01-28 19:42:00
不是历史剧才需要考究这个吧… 对当时代语言用法的考究跟场景、衣着的还原一样,都是做的越认真仔细越能让观众入戏,这是一种气氛营造
作者: htk (该死的哑护)   2022-01-28 20:47:00
我是反面思考 我本身是对复古、怀旧、时代毫无兴趣甚至厌烦的人 如果华灯有太多这些“情怀”我应该会很不耐烦看不下去反而庆幸没有当然我不是说那些东西就不重要或是可以随便 但我是真的觉得幸好没有很多刻意强调你看我很考究喔的情况
作者: overhead (overhead)   2022-01-29 02:31:00
@hoyalon 同意。这部就是个娱乐剧,时代只是种包装,跟公视那种认真考究的剧,在一开始定调时,就有本质差别了
作者: bomito (青春一轉身領著驕傲叛逃)   2022-01-30 00:08:00
前一阵子才发文讨论台剧的日常用词,那时有提到几个自己不会用听了别扭的词,当场被不少网友反驳XD 现代词汇都有
作者: u803057 (803057)   2022-01-30 04:48:00
老三台YT放了不少怀旧剧,有兴趣可以去研究分析,很多用语都是出现.消失.再出现
作者: crazypeter (干!认真就输了!)   2022-01-30 10:44:00
不重要?超出戏的好吗
作者: rerun (礼让)   2022-01-31 16:06:00
反正就是戏
作者: WindHarbor (莁彤花)   2022-02-01 09:35:00
很出戏+1 台剧在语言这方面真的很粗糙
作者: smydguo (沙米亞冬)   2022-02-01 15:30:00
作者: Lachdanan (森)   2022-02-03 22:56:00
拉正是军中用语啊 军中文化保存超好的XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com