[心得] 春梅女主角让我很出戏

楼主: tlala (..)   2015-07-05 12:56:01
因为很久没看台剧了
最近开始看春梅
但看到十一集有点受不了女主角
不知道他是讲台语的口气不好 还是不太会演
觉得他讲话都很快很急促
然后尾音一定会提高音调 不太像是很自然的断句
但爬了文 好像没人跟我有一样的感受
但剧情我还蛮喜欢的 整体也很有质感
其他人也蛮会演的 尤其是席曼宁 好喜欢他
不知道女主角之后会不会改善
不然就不想再看了
先追雨后骄阳了
作者: leo921080931 (小饱)   2015-07-05 12:58:00
我觉得还好
楼主: tlala (..)   2015-07-05 13:03:00
我看了一下 我没有误触版规 楼上应该不可以嘘我
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 13:12:00
11集大春梅才刚出场3集 应该是不习惯吧… 但认真看到后来你会发现她就是haru没错喔 角色是活的 演员的诠释很重要 予晞是第一次挑梁我觉得已经非常不错 记住你现在看的还是16岁的haru看到后来慢慢你会有不同感受的春梅 虽然她在许多实力派演员前辈前一定会比较生涩 这苛
作者: halifax (哈利法克斯)   2015-07-05 13:12:00
会让我出戏的是一些年轻一辈的演员台词都直接国语翻台语,每次听到都会想这个词台语不是这样讲的!但这问题不只是春梅的演员,只要是从国语挂转去演台语剧这种状况都很常见
作者: tofuoyako (豆腐人)   2015-07-05 13:18:00
我也有同感 我每集都有看 但是到现在听到haru讲台语还是会出戏
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 13:19:00
林予晞诠释的Haru对我来说还不错,生涩是必然的,但不至于出戏,倒是王思平的台语,我边看边想说导演真觉得这样OK?
作者: bou3 (1111)   2015-07-05 13:23:00
我也觉得这戏女主角是败笔
楼主: tlala (..)   2015-07-05 13:25:00
我还没看到王思平的 我觉得阿泰junior他们都表现还不错 所以显得春梅比较突兀,可能从小都台语环境下长大,对这个比较容易注意
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 13:36:00
败笔!!!太夸张了吧 她演的很好呀 看到她就觉得她是哈鹿
作者: vini770803   2015-07-05 13:42:00
林才演没几部 她演得很好啊口条又顺情感又足很适合演戏 如果她不好那有些演员演了那么久还是一成不变
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 13:42:00
我也算是在台语环境长大、跟长辈几乎都是讲台语、但是像阿公阿祃那一辈有些太深太俚语的会听不懂、但是我们全家人也没人觉得haru台语是多怪就是、倒是不成看戏问题。
作者: pommpomm (澎大海)   2015-07-05 13:45:00
这部戏的台语用词没什么好挑的,一些俚语也都用的不错几个年轻演员台语的问题在于语气跟咬字,不是台语tone、还有一些字只有发音像但咬字错误XD 但听得出来他们很认真在讲,毕竟是时代剧,无法像三民演现在剧那样便宜行事春梅是这出戏的主角,看到后面还是不习惯她的话也没办法因为她会一直一直一直出现喔 XD(王思平出来后原PO或许就可以原谅Haru了 XD)
作者: cookiecloud (秉妹)   2015-07-05 13:51:00
我想吐嘈最后一句www
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 13:54:00
澎澎大括号内那句.....XDDDD
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 13:56:00
我妈也不觉得haru台语不顺阿 甚至上周haru问hiko心里还有她的时候 我妈哭了 当下没反应过来 我还问她 妳感冒了吗 怎么擤鼻涕 她说haru演的很感动 让看戏者真的有入戏!
作者: ttnakafzcm (燦's)   2015-07-05 13:57:00
狂推Pomm大括号那句XDDDD
作者: phapsody (凝镜)   2015-07-05 14:01:00
我台语没很好,但听予晞的台语,没认真听不一定能发现她台语讲不好。你要是听王思平的即使不认真听也能发现讲不好
作者: justdo (好好过)   2015-07-05 14:01:00
我觉得她演的很好呀,台语也没问题呀~
作者: hanpro (han)   2015-07-05 14:01:00
澎澎大最后一句很中肯阿XDDDDDDDDDDD
作者: phapsody (凝镜)   2015-07-05 14:02:00
提高尾音倒是真的~除了这个她亲情戏演得很好,哭都超悲情
作者: evaliao (eva)   2015-07-05 14:03:00
林予晞台语不太出戏 一对比下真的听王思平讲台语 有觉得导演这样是可以放行的吗?抱歉又让王思平中枪了XD junior也不会讲台语哦 不过至少有经过雨后骄阳的磨练啦
作者: pommpomm (澎大海)   2015-07-05 14:03:00
哎唷 我没有要刺王思平的意思,思平台语破破的很可爱呀(手比爱心)
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:07:00
她们都很用功啦 不要苛责啦 思平吓到杀青酒还说暂时不敢接台语了
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 14:10:00
台语几个咬字问题是可以再努力但整体表现真的很不错有把哈鹿的活泼可爱她演的讨喜 演久了反而演什么角色都永远只有有一个样子 我倒觉得青涩跟清新的表演更好 三民的演员表演则是太夸张又匠气也没比较好
作者: evaliao (eva)   2015-07-05 14:12:00
林予晞演春梅前才两部戏 连女二都不是 以初首演来说 演得不错了 看到后来会喜欢很man的哈鲁男主角哦XDDD
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:12:00
三民常常让我觉得是转到购物频道台语版
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 14:14:00
宽美台语真的比较差XD演技也可以再努力
作者: vini770803   2015-07-05 14:15:00
我想原po没看过三民新演员演戏演技出戏就算了 有些连台语都讲不好 反正这些可以在磨练
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 14:16:00
我跟原po有一样的感觉,haru会讲很急(两秒内讲完一句的那种)以及尾音提高,但不至于出戏,应该是后面的剧情让人出戏,根本不知道在干嘛。王思平台语不会这样急促,但咬字更不标准,但也还好她演的情绪都有到位就是
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:16:00
haru很有自己风格 有man味有时候萌萌的 我阿母超喜欢学haru"嗯!!"我心里os这位太太妳有事吗
作者: evaliao (eva)   2015-07-05 14:18:00
可是我觉得王思平的台语尾音上扬的更明显耶...
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 14:19:00
说到匠气,后面那位从三民来的演员就是,演法是全剧最格格不入的,台语好也没用!(而且他演台语好更显得荒谬!)
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 14:19:00
x大别这样~~~我也超喜欢haru很有朝气的"嗯"耶....(掩面)
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 14:21:00
王的尾音是否上扬我没注意到,可能她台词都没haru长。不过不会急促是确实的
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:22:00
哈 我很喜欢haru版啦 是说我妈不要模仿啦 都一把年纪了哈
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 14:24:00
结果这篇变成思平中枪文了XD还害HIKO跟着不标准...(咦这就是所谓的吃到口水吗?果然是夫妇啊...)(咦!)
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 14:24:00
我在想haru初期讲话比较快会不会是因林予晞本人就是这样?
作者: pommpomm (澎大海)   2015-07-05 14:25:00
应该是个人语气吧 她的鸭子跟关关也都这样 XD
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 14:26:00
(还有fish大你在偷偷补枪宫本龙治,我有发现到XDD)
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 14:27:00
其实到近期的集数,我觉得讲话节奏有改善很多了,所以我还是满肯定林予晞诠释的haru,会觉得林予晞=春梅 这样~
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:30:00
同意+1磨到后来 语气还有讲话速度越调越好 刚开始真的还是予晞的节奏
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 14:30:00
三民培养新人时台语和演技才是更可怕的不标准和差劲 有些还可以直接讲国语咧 也不知道在演什么 老的是太油条新的演技差剧情也差
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 14:32:00
王思平的话....不是故意让她中枪,就真的台语太破了啦~~~
作者: Psellia   2015-07-05 14:32:00
王思平的台语破到萌XDD 每次看每次笑倒
作者: vini770803   2015-07-05 14:33:00
她接得戏还不够多还说不准 往后演得角色能区分开来很重要 不然演什么都一个样子和演法
作者: e9ezyahoo   2015-07-05 14:37:00
王思平的台语感觉没被磨过 甚至有些词感觉是直接国翻台台语不好也会影响演技
作者: Psellia   2015-07-05 14:37:00
haru的讲话节奏比较像小童星在演戏,很多话含在嘴里,会
作者: w03dk4 (湯姆貓)   2015-07-05 14:37:00
宽美每次都习惯+一个"啦"非常出戏啊…
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:38:00
真的蛮期待她未来的发展 总觉得她跟一般的女主角不一样 略带英气
作者: w03dk4 (湯姆貓)   2015-07-05 14:38:00
哈噜出戏的点在小时候跟长大实在...找不出共同点啊XD
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 14:38:00
(Ander大其实我不是故意的 XD只是龙治先生刚好来接子弹)
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:40:00
跑步姿势有连戏XD
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 14:40:00
不过,直接国语翻台语的部份,是不是导演还是谁要负责把关?既然思平本来就不会讲的话
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 14:41:00
+1刚开始的跑部超像!
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 14:41:00
你说的是男主角吧?(误) 等你听到王思平的你就会觉得还好了
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 14:42:00
我也满期待未来的林予晞,她的"型"跟线上女演员有区隔,
作者: e9ezyahoo   2015-07-05 14:42:00
我也觉得为什么思平的台语 导演会放行?
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 14:42:00
台语就跟日语一样、如果要说语言问题、戏里的日子也可以抓一堆问题出来、就是懂日语的不比懂台语的多!
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 14:43:00
未来如果遇到适合角色,自己又肯下苦功,未尝不会是下个
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 14:43:00
打错…是日语不是日字…汗
作者: popstars (冥王星早餐)   2015-07-05 14:44:00
我觉得这出林予晞的表现,确实还有进步的空间。但她的青涩感和清新感,真的很适合哈鲁这个角色。台语的部分,我还可以接受,可能因为我母语不是台语吧,所以原po说的语气问题,我比较感觉不出来。王思平的台语发音不标准,反而更明显。但因为情绪蛮足的,所以还可以接受。
作者: vini770803   2015-07-05 14:47:00
而且现在很多人不见得都会说台语 不顺没关系可以在磨吗 像林在培和张晨光他们都是硬练现在他们都讲得很顺
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 14:48:00
kk大抱歉,推文打结了~~~可以偷问一下俊梅有没有第3弹吗?
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 14:48:00
而且老实说…三立八点也有不少台语更烂演技更差的…XD
作者: jenny86179 (叶叶)   2015-07-05 14:48:00
想看予晞跟林仔仔合作 能演姐妹最好XD
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 14:50:00
以女一角度看 确实还有很多进步空间
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:50:00
我喜欢予晞跟温贞菱 是一种非主流中的翘楚
作者: popstars (冥王星早餐)   2015-07-05 14:50:00
另外,昨天看了台视名人堂春梅的那集,有提到宫本爸都是蛮临时拿到剧本,日语也是很临时硬背的 ( 虽然他日语也说不多 XD ) 觉得剧组好像很执著这个角色给张铭杰演,反而在日语上就要求不多……还有就是很平板的演法…
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 14:52:00
觉得林予晞有演出她自己的味道 不然大家味道都很像 很腻王思平 满多地方演的还不错 但是一听台语就....(笑)
作者: e9ezyahoo   2015-07-05 14:57:00
on档的话 我会体谅 因为要马上消化台词还要转成台语确实有难度 通常经过长时间的磨练 也变得越讲越好 其实思平看久也就习惯了(一开始很期待她的) 结果令人担心的女主角反而很稳 台语也比思平顺XD
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 14:59:00
大春梅登场时没有人嫌台语 只有说声音太man XD
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 15:01:00
真的没想到最让人担心的女主角 却让人最惊艳(?)
作者: e9ezyahoo   2015-07-05 15:05:00
我前面的on档是指三民
作者: idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)   2015-07-05 15:49:00
王真的不适合纯台语剧 还是去演偶像剧女二吧下档某演员当初演台语剧也被骂惨 跟王同样演技水平的www
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 15:59:00
本来是雨后班底的怡嘉 不就是因为台视认为她不像春梅只能演宽美 所以主角大胆启用新人林予晞
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 16:09:00
我倒是觉得王思平演技跟以前相比,进步不少,可能受限于外型演太多心机女二~希望之后她能再多演一些新类型角色(我知道她有演非心机女二的角色,但比例真的很低)而且说真的,她真的很正,可以演一些古灵精怪的角色嘛
作者: e9ezyahoo   2015-07-05 16:17:00
但我觉得思平演得比她好耶(平平台语剧) 不过下档也没有很坚持全台语 应该会比较轻松XD
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 16:19:00
思平演得比较好很正常吧?都经过满多部偶像剧的历练了~以新人的标准,我觉得林予晞很不错了~另外如果不是王思平演技弥补了台语发音的不足,我想我可能无法接受她饰演的宽美
作者: jenny86179 (叶叶)   2015-07-05 16:22:00
是指i大说的某演员吧XD 我也觉得思平演技比她好多了
作者: e9ezyahoo   2015-07-05 16:23:00
我是跟下档戏的女一(?)比啦XD 不是林予晞
作者: shuhuei (shuhuei)   2015-07-05 16:24:00
王思平的台语差到让人想砸电视,难道是为了衬托女主角
作者: micky64 (micky)   2015-07-05 16:25:00
大Haru的前面几集我也很出戏,但后面她就渐入佳境了~现在很喜欢她,还会跟着她的情绪起伏
作者: shuhuei (shuhuei)   2015-07-05 16:25:00
因为有人比春梅的台语烂,所以矛头暂时指向宽美???春梅的台语是因为讲得很快,所以较不易被发现她讲得很差但是不看字幕根本听不懂她在讲什么不过火灾戏之后,台语差不差已经不重要了剧情已经烂到无所谓了
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 16:30:00
我是都不用看字幕都知道他们在讲什么就是,反正日语在怎么怪腔我都看得下去了~所以两位演员台语是不影响我看剧就是!插话回Arisue大:目前尚在考虑要一要在画一张来随剧ENDING
作者: evaliao (eva)   2015-07-05 16:36:00
下档戏新闻#1LRkQDju不是说导演会磨台语 也都台语发音吧?
作者: e9ezyahoo   2015-07-05 16:38:00
但预告中小豫儿是讲国语 所以我才以为导演不会坚持全台语
作者: Evelyn9056   2015-07-05 16:40:00
大Haru刚出场时 我也有小出戏 因为声音好低XDDD
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 16:41:00
1小豫儿是演黄腾浩的妹妹?女ㄧ还是那个台语让人不敢领的...吧
作者: hanpro (han)   2015-07-05 16:41:00
大Haru刚登场的时候 我以为是长头发的关关
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 16:41:00
对啊,下档戏看来参杂的国语多很多吧,可能时代也不同觉得最近第一次演女一表现就很亮眼的除了林予晞就是程予希~艺名很像然后也都很有潜力~两个都有点澎皮(台语)长得很可爱~(另一个也满澎皮的是李佳颖)是觉得台湾的环境不比日韩,没办法从小正规培养演技,但有潜力又努力的演员多给他们鼓励~毕竟真的很不想一直在黄金档都是看外国演员演戏
作者: fairygirl (虚荣小姐)   2015-07-05 16:48:00
林予晞的台语是没有非常流利,但对我来说还可以接受,都听得懂她在讲什么,而且演技也OK,不会卡卡的
作者: Mrazs (JasonMraz)   2015-07-05 16:59:00
以新人来说我觉得很ok 王思平的台语虽然破破的但不会让我出戏
作者: sherry1312 (咦)   2015-07-05 17:02:00
我也觉得她讲台词有点快 但以新人来说演得不错了倒是思平台语比刚登场时破很多XD 不过满喜欢她的哭戏
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 17:22:00
林家戏我记得排在蛮前面拍的 台语bug挑出来还不算太少但都是偏发音错误(特别是发语词/介词等等)听得出来是硬背 而且只认为某字就是特定发音(ㄍㄚ)跟(ㄍㄚˇ)这两个音的情境用法就错得很明显上面这点在阿ju跟思平对戏时特别容易听出来所以真的不知道是谁传染给谁wwwwwwww而台语既然是用背(不管什么方法) 就很难形成特定腔调有些音是台南腔 有些音是海口腔 有些音是北部腔就会变成...[嗯 是这台语没错 可是听不出哪里人]你看中村的日文也没有京都腔啊(咦)用词方面 应该是有尽量符合当时的用法了 但BUG还是有而且不只主演群 曼宁姐跟乃华姐也有唸错词的部分只是次数少到被其他人盖过去XD小哈鲁时期 卡桑就有把毕业这个发音直接转换成台语而不是唸[卒业]这个发音大概都是这种时空用词错误的小bug话说张铭杰也算是国语转成台语声道的啊XD倒也不是要原PO下放标准什么的因为雨后的阿ju台语其实也有点...(默)另外 这个问题我记得在预告的时候就有人讨论过喔 :)
作者: applexdot (苹果点点(有毒蘑菇勿食))   2015-07-05 17:54:00
如果幕后配音呢
作者: wangsan (现在小孩真难教~)   2015-07-05 17:58:00
这部戏的女一女二说台词都会让我出戏.....
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 18:24:00
话说从小到大讲台语,但我还真不太会分辨哪里腔...台语真的也是一个满深奥的语言,也是很多一个字不同发音!
作者: book8685 (快活人生)   2015-07-05 18:39:00
我对咬字还好 但感觉念台词略急躁
作者: Arisue (明天会更好)   2015-07-05 18:40:00
其实片尾跑幕后名单我有看到“台语指导”,但指导到什么程度就不知道...其实也要看导演的要求,是重演技或重发音记得以前有看过某些导演是比较重视演技和情绪到位,台词方面或一些小细节就忽略。原po说的女主角的问题,请放心,后面有改善,可以继续看但32集后......可能你又会再次出现"我要继续看下去吗?"的疑问 XDDDD (另回kk大,那我就默默.偷偷地期待part 3)
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 18:49:00
原PO的女主角问题可能会换成另一个有毛病的女主角wwwww
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:02:00
可是哈鲁的稻田跑步转场我反而觉得没有很连戏欸...毕竟小春梅跑步可是步伐很大但大哈鹿却像小踏步...(莫非为了压抑太man的一面?)(最后还不是霸气外漏了)
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 19:06:00
等等 不是小踏步吧 膝盖抬这么高 是‘踏青’吧跑过田埂--->践踏草皮 (喂)
楼主: tlala (..)   2015-07-05 19:09:00
我是原波 越看就越适应了,我觉得王思平还好,我应该觉得哈鲁讲太快了,感觉比较没情绪跟在背台词的感觉
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:10:00
(情境)关关:啊啊啊我不想践踏草皮呀蠔可怕呜呜~(?)
楼主: tlala (..)   2015-07-05 19:10:00
但我是为了 darren 才看下去的,前几集好帅唷,但看到二十集都没出现 呜呜
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 19:11:00
XDD 我觉得大HARU认出阿兄跑去抱阿兄跟小HARU跑步就超像!
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:11:00
t大,大家都等很久(但没想到回归时的剧情有点...)
作者: kk2451 (就是爱T&K)   2015-07-05 19:12:00
为了darren...汗...那再请继续努力看!!总会出现...!!^^!!
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:12:00
变调那个有点像"总统府"单字音/连着念的发音不同?说到词汇穿越(毕业→卒业),我之前提过洋子讲"台北"时也让我出戏啦(当时是"Tai-hoku"不是"Tai-pei"...
作者: daniel229 (仔仔志)   2015-07-05 19:15:00
Haru明明就演的很好
作者: LEOPARDO (蕃茄是好物)   2015-07-05 19:16:00
小春梅跟宽美都让我出戏 大春梅有杀气的样子还不错
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 19:16:00
为了darren看喔...(默) t大你就记得他前面很帅就好了回A大 没错 就是只背单音 却忘记有情境转换这个问题
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:18:00
没关系啦t大你只要记得他那身毛毯军装很热就好(喂XD
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 19:18:00
台语的介词/发语词应对如果不是惯用语 真的不好学而且各腔调之间还是会有误解的情形比方说海口腔(特别是鹿港) 因为重音很多听起来就很像在教训人wwwwww
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:19:00
林家住台南(广义)结果台南腔不明显仔细一想还蛮..XD
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 19:19:00
问题是当事人根本没有自觉啊wwwww
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:20:00
不过这是小细节的刁钻啦毕竟演员搞不好连漳泉混合的
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 19:20:00
关关:我都背3个包包跑跑跑
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:21:00
优势腔都说不好了刁这实在是想折磨死人(阿惜:叫我?)
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 19:21:00
台语最标准的可能还是陈慕义大哥乃华姐有一些用字习惯其实不是很顺 但是破绽超小的XD讲台语进步幅度的话 子仪是音节之间变得很有条理不看字幕也是知道在说什么阿ju几部下来改善最多的应该还是浊音这个缺陷雨后荣灿的台词很多都是几个字黏在一起发音不过他发语词跟介词的情境转换还是要努力啦wwwww
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-05 19:29:00
只好希望思平多接台语剧把台语磨亮(违背本尊心愿XD)(JU:等等你们不是该讨论我的台语"气口"吗 T口T )
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 19:30:00
不如到客台彻底锻炼三声道转换好了www(恶)阿ju的气口喔...大概声调要再调整吧有些台词是知道他本人没这个意思(台词也没这个意思)但会出现一种奇妙的不耐烦口音声线区隔这方面做得也没有像子仪这么明显(什么高标准)区隔不是什么荣灿/金城台语比较破 俊彦比较不破是角色个性对应声音表现还要加强好 拉回到女主角这边 我记得预告宣传时比较常被反应的是这个女孩子的声音也太中性再来就是声音欠缺感情这两点可是那段实际播出的声音表现跟预告不太一样(可以比对一下朴子事件正式桥段跟春梅中村预告)正式播出时期声线较柔 速度也比较慢一点春梅刚长大(12->16)的桥段 比较像是被带戏也就是常常镜头的情绪主轴掌控权不在春梅身上(泰梅好像比较没这个问题(?)之后慢慢转到朴子事件就有好转了
作者: whyy (melody)   2015-07-05 19:46:00
很多新演员刚演台语剧 都有台词讲很快的毛病 可能急着要讲完
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 19:47:00
给原po/t大~我也是为Darren(以及思平)看的,所以很想跟
作者: whyy (melody)   2015-07-05 19:47:00
反而少了抑扬顿挫 王思平虽台语破 但讲话却慢多了 可能是
作者: whyy (melody)   2015-07-05 19:48:00
演戏经历比较多 像张晨光台语虽不好 但讲台词抑扬顿挫有感情不过也有人演台语剧n年了 台词照样讲得很快 都糊在一起
作者: PAYPASS (wallet )))) $$$$$$$$$$$)   2015-07-05 20:08:00
这年头还有台语剧就要偷笑了电影 角头 预告片才让人傻眼 国语…
作者: eyes7728   2015-07-05 20:11:00
蛮喜欢林予晞诠释的春梅!期待她日后的发展~王思平虽然台语讲的不太流利,但肯挑战台语剧我就觉得不错了
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2015-07-05 20:23:00
我觉得 林很适合演歌仔戏 觉得很有叶青的感觉
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 20:23:00
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 20:25:00
歌仔戏XD 那个唱调舌头会打结吧 不是临时磨就能上的
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 20:26:00
卡桑教戏 我觉得予晞应该是NG王 她应该花了非常多时间揣摩 事实上这场戏后来真的呈现出haru表情细致的改变真的很努力了!哈哈 歌仔戏是什么神回复啦
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 20:35:00
你们是想要关关演刀马旦吗?(直接国剧)
作者: eyes7728   2015-07-05 20:37:00
席姐真的是很好的前辈耶!
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 20:39:00
曼宁姐在名人堂的访谈真的是超好的大前辈啊
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2015-07-05 20:55:00
两个女主台语都不OK啊... 
作者: eyes7728   2015-07-05 20:56:00
有好前辈指导真是一大福气!
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2015-07-05 21:01:00
推一下halifax~ 国语翻台语的问题+1 令人很别扭没想到也有人觉得大春梅像叶青XDDD演技归演技 台语说得不道地也不用演技来护啊 努力进步就好
作者: jackeyman (好想重来 )   2015-07-05 21:17:00
推3F的x1986大说的 林予晞第一次挑梁+台语 已非常不错
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 21:18:00
怎么觉得春梅文都会有点歪歪der....
作者: hanpro (han)   2015-07-05 21:20:00
春梅文没歪会不习惯XD
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 21:22:00
连出Live也歪....每次很认真的讨论文最后都...
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 21:22:00
欸欸 我先说 这次大叔我很正经的回喔wwwww
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 21:23:00
这一定是演员的关系 (坚定貌
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-05 21:23:00
(干麻急着撇清关系)
作者: jackeyman (好想重来 )   2015-07-05 21:24:00
前面剧情比较多在建立春梅这个角色 希望后面会看到由
作者: Evelyn9056   2015-07-05 21:25:00
予晞要是看到有人想看她演歌仔戏 不知有什么反应XDD
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 21:26:00
n老大每次都会留一些歪点 意图使人歪文
作者: jackeyman (好想重来 )   2015-07-05 21:26:00
春梅来带出春梅这个故事
作者: hanpro (han)   2015-07-05 21:27:00
予晞演布袋戏应该也蛮有看头
作者: evaliao (eva)   2015-07-05 21:28:00
这篇其实很围绕在台语这主题上了耶XD
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 21:31:00
所以还能歪也满让人赞叹啊!!
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 21:32:00
布袋戏不用人演阿XD
作者: auchen (小羊)   2015-07-05 21:32:00
还好没人要哈鹿挑战皮影戏....哈鹿演动作片应该满有看头的 毕竟她这么man(///口///)羞XD
作者: x19860207 (hsin)   2015-07-05 21:39:00
http://0rz.tw/hMX0C 再演歌仔戏会整死她
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 21:58:00
怎么突然变成歌仔戏!!
作者: detox (detox)   2015-07-05 22:00:00
相较之下,王思平扑簌簌的眼泪很美时, 出口的台语会忽然囧
作者: gilikl (筝)   2015-07-05 22:14:00
哈鲁的台语日语都有还不错啊!不觉得会出戏。
作者: imajan (困哈腥丘β疫)   2015-07-05 22:20:00
没哈鲁的假日 哈鲁依旧高人气
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 22:31:00
重点是这篇爆了欸!哇凹
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2015-07-05 22:33:00
其实歌仔戏对台语发音(比布袋戏更)讲究 去磨练也无妨XD
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 22:55:00
怎么对歌仔戏的提议越来越认真了(惊!)予晞也可以去客台磨练喔 多学习一种语言
作者: nitvx (nitvx)   2015-07-05 23:01:00
同感
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-05 23:02:00
而且客台的剧本都很精良
作者: Cynthia17 (米)   2015-07-05 23:13:00
有些地方国直接翻台语唸真的超出戏...三民剧这样就算了时代剧这样导演还放行喔?!
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-05 23:26:00
日本人一直讲台语他也放行呀 (阿又讲到龙治了)
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2015-07-05 23:38:00
宫本爸:我家高挂"瑶林衍派"本姓许...宫本是我的身分之一
作者: Lovemyjack (爱杰克)   2015-07-05 23:52:00
哈哈 那个瑶林衍派 是西螺的捷发茶庄本来有的 剧组没注意没拿下来吧哇 陈怡君 的熙明楼 也是同一个场景
作者: robeant (天天)   2015-07-06 00:14:00
一开始看时我妈一直嫌大春梅台语怪XD 我就还好
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2015-07-06 00:48:00
看吧 果然大家都很想看春梅演歌仔戏吼 不是只有我想
作者: ozakiinptt   2015-07-06 08:20:00
王思平的台语 才叫人出戏
作者: anniecht   2015-07-06 10:50:00
演技还不错,台语再练练就好。算是很有天份了
作者: halifax (哈利法克斯)   2015-07-06 11:07:00
直接用国语翻台语的问题,我想过或许是编剧在写剧本时是用国语的讲话方式下笔,对台语不熟的演员拿到剧本在没时间做功课的情况下就很容易出现直接翻译,以明德来说,他台语说的算是不错的,但在某些时候还是听出来不熟练,很有学院派的感觉
作者: a91202060 (a91202060)   2015-07-06 11:10:00
春梅我觉得中规中矩,倒是宽美的台语很让人出戏,但对我来说,听洋子说日语才是最大享受~~
作者: AndreYangMan (oh no~)   2015-07-06 12:01:00
果然也有人觉得瑶林衍派小出戏XD(fish你又补一刀XD)
作者: facatess (一期一会)   2015-07-06 12:10:00
王思平让我觉得她很放不开 很注意形象那样 不太会形容看她演戏让人很出戏
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-06 12:55:00
Ander大要是不是他有被女王逼出日语他应该会被骂更惨吧XD结果这篇中刀最多的完全不是予晞
作者: diahu2000 (yabi)   2015-07-06 12:59:00
王思平比较让我出戏..
作者: feont (小曹加油)   2015-07-06 13:11:00
其实最让我出戏的是中村 不管是日文还是台语 都很怪话说这个人今天又有负面新闻出来了
作者: Anda (加油)   2015-07-06 13:40:00
N大好厉害......
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-06 13:57:00
f大一说才去找新闻来看...嗯...
作者: evaliao (eva)   2015-07-06 14:07:00
李沛旭台语算OK吧 只是中村这角色台语比日文好本身就很怪的一件事 日文认真背 怪腔就算了 不然也跟宫本爸一样被骂
作者: mayday81620 (期待一趟旅程)   2015-07-06 17:27:00
从小讲台语到大 觉得这部台语ok欸
作者: ashin1069 (新希望)   2015-07-06 17:37:00
李沛旭这样的台日语分配刚好,要很道地又演得好不容易
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-06 18:16:00
就事论事,李沛旭的台语OK,但是日语就有点怪怪~同样是原本不会日语硬练的小野部长~明显自然许多(对我这没学过日语的人而言) 而小野(曹景俊)的台语同样也很顺
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-06 18:24:00
0.0a 阿咧 Anda大是Q我吗?
作者: Anda (加油)   2015-07-06 18:29:00
是q你啊楼上!我还有看到你说若是为了darren看的那...
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-06 18:30:00
李沛旭的日文主要是重音错太多了...Oz为了darren真的看前面三集就好(正色)回忆总是最美的\0.0/
作者: ashin1069 (新希望)   2015-07-06 18:31:00
老 老实说 我也是看完那三集就有一搭没一搭看了 XDD
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-06 18:32:00
n大所言不虚,因为我这个为Darren看的完全是以血泪的经验来验证还是前三集最美QQ
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-06 18:33:00
正戏的部分 直到32都是赏味期内啊 各种后宫CP(并不是)宫本回归线整个就是被剧情跟演员拖垮 Oz0.0 其实我不懂Anda大说我很厉害是怎么回事正常来说不是应该说我很糟(ㄅㄧㄢˋ)糕(ㄊㄞˋ)吗?(欸-------------------?)
作者: Anda (加油)   2015-07-06 18:40:00
哈哈连我这只会50音的都被李的日文吓到。我说n大厉害是因为看了你对台语的分析 你是语言学家来着吧教授?!
作者: fish1990 (想飞的翅膀)   2015-07-06 18:43:00
李的日文跟宽美的台语一样就是一听就知道硬讲 不过愿意硬讲就很值得鼓励
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-06 18:47:00
0.0a 不是欸 我只是一个在山上乱混的MADAO
作者: Anda (加油)   2015-07-06 18:48:00
刚刚去搜新闻真的看到了某人的负面消息...
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-06 18:49:00
另外曹景俊的台语声线比较僵硬 听顿点听得出来记得他台语蛮顺的 是为了配合日本人背景故意这样的吗?
作者: Anda (加油)   2015-07-06 18:53:00
哇哇 教授继续开金口了!!!XD
作者: feont (小曹加油)   2015-07-06 18:56:00
李不是台语多不标准 但他都会抑扬顿挫 像在吟诗一样 很出戏
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-06 19:04:00
我记得之前LIVE有人说那就类似友藏心之俳句wwww
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-06 19:10:00
为何出现友藏XDDD而且我默默觉得n大觉得“被糟糕(化)”好像是称赞意味?XD
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-06 19:13:00
因为只要开LIVE把自己的耻度探底 其他人就可以很放心啊(不是阿阿阿 快住手 你想被NCC关切吗?)
作者: mindy201 (人不负我‧我不负人)   2015-07-06 19:21:00
XDDDD NCC应该不会住海边啦
作者: DownWitOPP   2015-07-06 21:34:00
先看雨后前24阿春梅好在有精美的HD OST这点雨后no素~大春梅不是刚在某节目有49%支持率吗叫阿婆很出戏XD她上娱百还被小猪呛:妳话可以好好讲吗之类 XD语速太快不搭嘎时代剧(还台语)
作者: homefisher (homefisher)   2015-07-07 14:54:00
我倒觉得比小春梅好多了…我还蛮喜欢大春梅有点硬的语调 不会太苦情 台语略生硬但没有怪腔怪调 小春梅的台语我反而比较不ok宽美台语也怪 但哭戏厉害XD 中村日语重音很怪 台语ok但真的有像友藏心之俳句XDDD但全台语的台词有努力讲就不错啦 (是说最拗口的台语台词应该是黄少祺的刘伯温吧 完全不能用国语打混过去XD
作者: n16482003 (葵の极み)   2015-07-07 17:49:00
黄少棋的台语程度一直停留在飞龙在天时期的水准明明他在长男的媳妇演废男还蛮可爱的说虽然最萌的角色还是奈何花的轻浮男(爆年龄)
作者: ayinie (科科)   2015-07-15 21:55:00
有同感 这部戏年轻演员的台语只有中村和宫本比较好 其他人一听就知道是不太会台语的 很多字发音都不对 心 sim (O) sin (X) 林 lim (O) lin (X) 我 goa (O) wa(X)但勉强可以啦还听得懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com