[新闻] 中英双字幕 征婚启事登星

楼主: tokudane (小麦)   2014-11-16 08:24:22
中英双字幕 征婚启事登星
联合报╱新加坡记者林以君/15日电】
新加坡“中英双语”的特性,完全可以满足“征婚启事”女主角隋棠目前男友Tony一窥堂
奥的需求。
“征婚启事”走向国际化第一步来到国际化程度名列亚洲前矛的新加坡,加上“金钟影帝
”、新加坡人李铭顺在戏中扮演其中一位征婚者“伦哲明”本就是出身新加坡华侨大家族
,让“征婚启事”在新加坡有“人亲”、“土亲”双重优势。
新加坡版“征婚启事”按此地规定必定会加上英文字幕,对不懂中文或是对华语理解能力
有限的新加坡年轻人,更有机会深入戏中对人物、情节内涵。
工作人员说,隋棠男友Tony对中文的掌握度有限,“一定要准备一份新加坡版有英文字幕
的影片给他”。
隋棠也说,“他(Tony)对征婚启事每一集预告都有看,他觉得很有质感,很想要看”,
“那时候就觉得没有英文字幕好可惜”。“棠棠”也说:“他(Tony)现在在追的是‘犀
利人妻’,有美国版,就有英文字幕。”
李铭顺说:“如果喜欢看的电影没有华人字幕,我会骂啊。”“这里(新加坡)是双语国
家,如果没有另一种语言字幕,我一定觉得这个影片买家很懒惰,或是不肯花这个钱。”
新加坡MEDIACORP高级总监黄仲燕确认,本11月23日开始在新加坡播出的“征婚启事”除
了原有华语字幕,一定会加上英文字幕。
李铭顺也以在地新加坡人的身分说,他演出的戏也吸引“异族同胞”马来人、印度人,他
起初不解,后来才知道是“英文字幕”帮了大忙,让不懂华语、不说中文的其他种族戏迷
也有机会认识他、欣赏他。
http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT4/9068660.shtml
作者: AndreYangMan (oh no~)   2014-11-16 10:29:00
国际化程度是名列前矛但电检尺度却是从后面数回来..
作者: lbc (lbc)   2014-11-16 12:22:00
收视很稳定很棒棒啊! 希望下周阿顺出来收视可以再往上跳,看到小连导演的脸书说之前电视台也担心海宁比中指和保罗示威的桥段不妥,想要求打马赛克,不知道该说是电视台担心太多,还是台湾的电检制度标准是真的很莫名,还好没打马赛克,海宁的中指算是上一集的一个亮点啊,很美剧的节奏XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com