林心如新戏《16个夏天》,剧情横跨了16年,其中不只服装,场景回到90年代,就连台词
中的口头禅也不例外,像是“帅到掉渣”、“我超哈她的”,都在剧中有出现,另外像“
很ㄅㄧㄤˋ”这样的流行语都曾经流行过,跟现在多从网络用语衍生出来,像是“BJ4不
解释”或者“超酷der”,“der”代表“的”,很不一样。
戏剧《16个夏天》:“这么不喜欢俊杰送你的手机,还在用call机啊。”
不只服装、场景回到90年代,就连台词、口头禅也不例外。戏剧《16个夏天》:“帅到掉
渣。”
透过这种方式,林心如自制新戏,回到16年前,用当年的流行语,唤起观众记忆。戏剧《
16个夏天》:“喔,川岛,我哈她很久了。”
当年的流行语,现在年轻人听得懂吗?民众:“有吗?没有,比较有印象的是LKK跟SPP,
就是老抠抠跟俗趴趴的意思。”
还有民众想到的是LKK,过去流行用语,还有像是“帅到掉渣”、“我超哈她的”、“英
英美代子”、“很ㄅㄧㄤˋ”都曾经流行过,不过现在网络发达,很多流行语都跟网络有
关。民众:“就什么‘无误’之类的,很宅的用语。”
像是“无误”就常常看到网友使用,但这样的用语,也有很多是中英文字一起用,像是“
BJ4”就是“不解释”,“超酷der”把中文“的”换成“der”,除了生活用语,还搭上
音乐,当年发生的大事件,例如921大地震、SARS、奥运等时事,回到那一年,勾起你的
回忆,连演员演起来也特别有感觉。
演员邹承恩:“他们很用心,就是把当时气氛营造出来,那张力是非常够的。
”
这次戏剧走回时光隧道,让“落伍”的流行语再度被回味。
新闻连结:http://news.tvbs.com.tw/entry/539186
"好ㄅㄧㄤˋ"、"很邪ㄚˋ"......记得我小时候也用过这些词...
年纪就...BJ4惹!
好奇各位版友们还听过当年什么用语呢~?!
(笑)