媒体来源:自由时报
新闻标题:韩国瑜5点声明说啥? 王定宇帮忙“重点翻译”
新闻内文:
〔记者吴俊锋/台南报导〕是否参选总统,高雄市长韩国瑜今天上午发表5点声明,立委
王定宇怕大家看不懂韩式口号政治的语意,随即在脸书PO文,进行重点翻译,也帮忙提醒
“别让韩粉不开心”。
王定宇PO文指出,韩式口号政治发表5点声明,大家来翻译一下吧:
1.我有很多粉,别瞧不起我,更别让韩粉不开心。
2.只有韩国瑜好,你们才会好,包括高雄。
3.给我征召,其余免谈,以我现在的行情,才不跟你玩总统初选。
4.你们几个国民党老权贵,搞小圈子想把我搓掉?没那么容易。
5.呼口号!
#韩国瑜想选总统可是要被黄袍加身
#高雄市政被当弃妇最可怜
#除了口号到底有做了什么
#自己就在玩宫廷政治好意思说人家密室喔
网友热议,留言不断涌入,“你翻译得好不然他在说什么鬼,看没懂”、“好戏来了,想
看韩大尾战郭大尾”,有的则认为“明显号令韩粉们起来闹”…。
新闻连结:
https://news.ltn.com.tw/news/Tainan/breakingnews/2767682
翻译得好吗?
等著看给几分
http://blog.udn.com/ccpou/125644485