楼主:
yaxb (刺?)
2016-02-02 20:45:10这间路边摊品牌
顺便各位消费者分享一下近期消费感受也好
不过吃什么口感会固化
有可能突然吃一下别的惊醒(较好的料?
也可能吃别的就再也什么都吃不出味道(更差的料?
味蕾也不是仪器
所以有在这间公司工厂服务
或是 任职的乡亲
可以分享一下用料与制程?
★以下为加强提醒请勿删除★
1.发文前请详阅并遵守板规
2.本类别为提问专用,限台南特定相关事件资讯
认定方式:问题的内容条件 而非发文者的居住地
3.请参考 #13wWJAy2 (Tainan) [公告] 关于问问题与回答问题
a.是否先做过功课?(爬文+精华区+孤狗)
b.把参考的资料贴出来,提出不懂的地方
4.若文章内容条件与台南无相关将不通知直接删文,注明区域也方便板友提供资讯
(哪里&PO在台南板≠台南点)
作者:
saiwcp (狂龙大)
2016-02-02 20:51:00你咧共三实在看不懂
作者: USAF 2016-02-02 20:52:00
推测 原波想知道1这间食物如何2有没有人在这间任职过 他想知道用料和制程实在与否
作者:
oodin (Roc-A-Fella)
2016-02-02 20:55:00中文不好 就不要太挑了
作者:
veriw (小圣)
2016-02-02 20:56:00这是中文吗...我怎么看不太懂
作者: schumitw 2016-02-02 20:58:00
翻译
作者: zoca (zoca) 2016-02-02 21:01:00
看了好几次以为自己怎么了
我都吃明新,不会像85那么油,佳湘我是不怎么喜欢啦,只是便宜XD
作者:
lovefu (米娜)
2016-02-02 21:33:00就对的起那个价钱的面包
作者: smartalec (喔) 2016-02-02 21:33:00
看了推文松了一口气 我以为我认知出了问题
作者:
ykboy (JIA)
2016-02-02 21:34:00TVBS有专访过老板,可以去youtobe找找
作者: smartalec (喔) 2016-02-02 21:34:00
是在做作业吧 认真点
作者:
Juanru (Ruuuu)
2016-02-02 21:35:00看了推文发现自己是正常的
作者:
s91156 (CCU)
2016-02-02 21:40:00你的国文老师是谁啊....
作者: zaq266 (zaq266) 2016-02-02 21:40:00
你是歪国人用google翻译的对吧
作者: cafecar 2016-02-02 21:42:00
要想一下才看得懂
不过以前在路边有看过佳湘面包吃死人的红漆 不知道是怎样
作者:
seashel (Mr.鼻血)
2016-02-02 21:45:00这中文文法怪怪的...
作者: cafecar 2016-02-02 21:50:00
第二段就木舌头还金舌头 吃佳湘觉得好吃 那吃到吴宝春的面包会觉得更好吃吗 还是不会 又如果吃到用料比佳湘还差的面包 消费者分辨得出来吗市场调查?
作者:
wild (逆转胜)
2016-02-02 21:53:00是外国人?!
作者: sean30057 (Sean) 2016-02-02 21:56:00
感觉歪国人
作者:
k5792688 (k5792688)
2016-02-02 21:57:00翻译年糕
作者:
ffg1001 (大鲸鱼)
2016-02-02 22:00:00还好不是只有我看不懂...
作者:
seashel (Mr.鼻血)
2016-02-02 22:07:00但之前的文章都还算正常 怪怪的...
作者:
star123 (光二比利海灵顿)
2016-02-02 22:07:00是不是什么暗号文之类的啊?
作者:
vera034 (小宝贝)
2016-02-02 22:08:00推台式马卡龙跟蓝莓蛋糕
作者: bullfrogseed (bullfrog) 2016-02-02 22:08:00
还以为我手机文章出现乱码
作者: yugong (雨弓叔叔) 2016-02-02 22:08:00
谁有多的翻译米糕分我一块
作者:
JOGIBA (978)
2016-02-02 22:09:00这段话如果是一脸正经用讲的讲出来不知会多有趣
作者:
countD (§爱思)
2016-02-02 22:19:00我只知道没卖翻译蒟蒻
作者:
aogoco (新陈代谢※成长)
2016-02-02 22:19:00我完全看不懂你打什么 阿鬼 讲中文好吗
作者:
STARKUO (亿载金城武)
2016-02-02 22:22:00我需要翻译蒟蒻
作者:
arkray (十二月的礼赞)
2016-02-02 22:27:00你的中文......
作者:
chboy8 (幸福的浦公英)
2016-02-02 22:28:00这语法表达不太一样 谁能翻译一下
作者: ggBird (ggBird) 2016-02-02 22:29:00
讲台语好吗?
作者:
airua (我是谁)
2016-02-02 22:32:00哥只看懂第一段和最后一段...
作者: pinsaun (终末) 2016-02-02 22:32:00
谷歌是你!
作者:
ismugi 2016-02-02 22:34:00拜托原po出来解释一下你的中文到底发生了什么事
作者:
K0933 (只是个代号)
2016-02-02 22:38:00有什么障碍可以说出来 大家会包容你的
作者:
ascii (城里的月光)
2016-02-02 22:42:00以前在板上发文的ip还是116的...
作者:
wuwinkan (Magarny)
2016-02-02 22:43:00外国人吗
作者:
coco2501 (扣扣扣扣扣)
2016-02-02 22:45:00还是你可以讲自己的语言啊 这样看不懂欸
作者:
dfger (Holly)
2016-02-02 22:46:00你用谷歌翻译的齁!
作者:
kktt254 (.....)
2016-02-02 22:49:00笑了XDD
作者:
yago (☑台南彭于晏)
2016-02-02 23:09:00你可以直接去西港的工厂逛逛
作者:
qingun (如果有如果)
2016-02-02 23:23:00解码了 牌费不可能仪司或分享
作者: highsammy (风船小光) 2016-02-02 23:26:00
价钱那么低 用料要多好?
作者: IPSN (*TECHNO*GT155) 2016-02-02 23:28:00
你当这里火星??
作者:
VULPIG (VULPIG)
2016-02-02 23:29:00某楼看的懂根本好神,
作者:
ling2568 (多一点好运)
2016-02-02 23:34:00你是台湾人吗?
作者:
lineve 2016-02-02 23:36:00好好笑~~~
作者:
ZoNGHa (两津)
2016-02-02 23:43:00应该是外国人吧xd
作者:
lineve 2016-02-02 23:50:00可是之前的文章语句都通顺耶,怎么一回事
作者: cafecar 2016-02-02 23:52:00
难道想暗示食安问题吗?
作者:
cpjxxx (我爱克林伊斯威特)
2016-02-03 00:14:00咬到舌头了吗
作者:
hemble 2016-02-03 00:23:00还是...你正在工厂工作吗?是一种另类的爆卦吗...
作者:
kame1130 (kameda)
2016-02-03 00:51:00有点厉害,我看了三次才懂,歪果人吗?
作者:
NINEHUANG (NINE HUANG)
2016-02-03 01:01:00我看三次还是看不懂
作者:
SISIZA7 ( )
2016-02-03 03:31:00真的不懂...
作者:
formatted (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)
2016-02-03 05:53:00杀小
作者:
bmlera (逆水行舟)
2016-02-03 07:04:00Q_Q 我看不懂
作者:
Xmas (圣诞节)
2016-02-03 07:35:00我也很好奇,阿嬷喜欢吃 但我又担心安不安全
作者:
ckin (0.0)
2016-02-03 07:54:00真的要嘘一下
作者:
Misako (未佐子)
2016-02-03 08:29:00你是歪国人齁?
作者:
d879179 (Jersey Club )
2016-02-03 12:58:00野猪骑士来囉, 这是气球嘉年华还是恭喜?
作者:
rainley (Sia - Bird Set Free)
2016-02-03 13:41:00很像老人家的用语欸 可能刚使用批踢踢所以不熟悉吧
作者: cafecar 2016-02-03 14:03:00
楼上讲了后 用台语试读好像有差
作者:
g428220 (过气天堂职业玩家)
2016-02-03 19:03:00很久以前买过 放了一个礼拜没吃也没坏还可以吃, 不太敢再买
作者:
wagwag (破椅子吐面)
2016-02-03 20:29:00我觉得应该是自动选字的关系XD
作者:
yinglian (特级小主厨)
2016-02-03 20:44:00哈哈哈看不懂好好笑
作者:
james21 (天佑臺å—)
2016-02-04 00:43:00J洗嘞工杀小朋友啦......
作者:
Jimpen (Jimpen)
2016-02-04 13:26:00歪果人?