楼主:
horgan (森永bee)
2015-08-19 17:52:16事情是这样的
本人家非常喜欢寿司
这阵子遇上难题
寿司馅料中有一项食材一直找寻不到
食材的颜色是 橘色的 吃起来甜甜的
原本是片状要包成寿司时会切成条状
它的发音很像"纳纳兹给"
想请问 这酱菜名称是什么? 哪里可以买到??
麻烦解惑 很想念那一味
谢谢.....
作者:
mjudyo (Moju哞)
2015-08-19 18:06:00干瓢?
作者:
yago (☑台南彭于晏)
2015-08-19 18:15:00这篇台南点.......好歹补个台南哪间店吃到的。
干瓢吧? 至于那个发音是指醃菜 菜々渍け(Nanatsuke)
楼主:
horgan (森永bee)
2015-08-19 18:38:00楼上第二位就是那个发音……那可以买不是豆枣或是豆枝…那个馅料有时不经意吃到…提供买的地方
作者:
RAYSO (秋的季节)
2015-08-19 19:42:00拿猪给……水仙宫里面有买,要找一下。
楼主:
horgan (森永bee)
2015-08-19 20:31:00谢谢楼上及各位提点不过这中文该怎么说?还有哪里有卖?
作者: alan3340 (alan3340) 2015-08-19 20:47:00
就直接问有没有“干瓢”,一般来说南北杂货行都有卖
作者: kimbeary (>我是阿金,不是蟹老板<) 2015-08-19 22:29:00
水仙宫卖酱菜的有卖,我妈妈都说纳纳姿给,老板就知道
作者: Haoua (Haoua) 2015-08-19 22:44:00
台南点?