查劳:我不相信,母语是我跟你们的距离

楼主: ttina (na mi-liskin sai-kin su)   2008-10-23 21:33:21
※ [本文转录自 MusicInTaiwn 看板]
作者: ttina (na mi-liskin sai-kin su) 看板: MusicInTaiwn
标题: 查劳:我不相信,母语是我跟你们的距离
时间: Thu Oct 23 21:31:24 2008
查劳说:因为文法不同,要把阿美族语翻译成中文是非常困难的。
虽然我听不懂阿美族语,但
每次看查劳唱歌的时候,这些意思却全部在音符里表现出来。
就像我一直很喜欢的新歌<Lalan(路)>
到今天我还没有问过查劳这首歌的中文翻译,
但是<Lalan(路)>旋律,似乎已经告诉了我他的意义。
http://video.yahoo.com/watch/3768485/10338833
我不相信母语会是我们与你的距离,因为汉人、阿美族人,
呼吸著一样的空气;共享著一样的阳光。
我相信,虽然你们不懂什么是虚词,
但你们一定感受得到;
查劳的音乐里,
藏着这块土地的心跳。
10/25,台北市牯岭街与南海路交叉口,南海艺廊;
巴西瓦里/宏豪 期待与你们的相见。
http://tw.myblog.yahoo.com/chalawblog-passiwali/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com