[分享] What is Love?-Japanese ver. 歌词

楼主: st40182 (天羽)   2019-02-11 22:02:00
尝试翻译了一下
觉得歌词非常的梦幻xd
有错的话也可以和我说
我会修正~
=====
爱とはどんなものか 知りたくて
爱情是什么东西呢 好想知道阿
映画やドラマの中 Umm 探るけど
在电影和戏剧中 Umm 探索吧
胸の奥ふるわす このときめき
在胸口悸动着的 这份心情
どこから来るのでしょう
到底是从哪儿来的呢
Umm 正体を突き止めたい
Umm 想找出他的真面目
Uhh 梦に描く 私だけの王子様
Uhh 在梦中描绘著 只属于我的王子大人
现れる日が来るのかな?
有朝一日会出现吗
repeat*
I wanna know 甘い蜜の味だって
I wanna know 真的会和蜂蜜一样甜吗? (原意:听说会和蜂蜜一样甜)
I wanna know 体が宙に舞うって
I wanna know 真的会在空中雀跃吗? (原意:听说会在天空中雀跃)
I wanna know know know know
what is love 例えばそんな感じ?
what is love 这会是什么样的感觉呢? (原意:例如什么样的感觉?)
I wanna know 笑颜が溢れ出すって
I wanna know 真的会洋溢着笑容吗? (原意:听说会是洋溢着笑颜)
I wanna know 全てが辉くのって
I wanna know 真的会全都散发著光芒吗? (原意:听说会全都充满光辉)
I wanna know know know know
what is love 言える私になりたいの
what is love 好希望我也可以说出那种感觉 (原意:好希望我可以说出口)
恋をして満たされるその姿
满怀着爱恋的身姿
イメージしてみるの Umm いまはひとり
看到的景象是... Umm 现在好孤单 (原意:现在是一个人 / 现在单身)
名前のない感情が込み上げて
一股难以言喻的情绪涌上心头
涙が出ちゃいそう
泪水涌现
umm その时を待ち焦がれて
umm 向往著那一天
Uhh 未来出会う ステキな谁かのために
Uhh 未来会出现吧 为了那个完美的人
私に出来ることは何?
我能够做些什么?
repeat*
世界に存在している君
在世界上某个角落的你
出会うのはまだ先の话
在遇见你之前还有很长的一段路要走 (原意:还没遇见的话)
何时?どこで? 何もかもが未知
什么时候?会在哪里?所有的一切都充满著未知
それでも强く沸き起こる确信
即使这样我还是深信不疑
今が最高に良いタイミン
现在是最好的时机
きっと叶うよ 恋のストーリー
肯定会成真 爱恋的故事
私の勘いつもハズレなし
我的直觉一向都很准确
早く来てね 心 准备済み Ready!
快点出现吧 我的心已经准备好了 Ready!
どこなの?见つけたい
会在哪呢? 好想见到阿
どこなの?会いたい気持ち
会在哪呢?想见到你的这份心情
もう止められない これ以上
已经无法压抑 所有的一切
甘い蜜の味だって 体が宙に舞うって
真的会和蜂蜜一样甜吗? 真的会在空中雀跃吗?
I wanna know know know know
what is love? 例えばそんな感じ?
what is love? 这会是什么样的感觉?
笑颜が溢れ出すって 全てが辉くのって
真的会洋溢着笑容吗? 真的会全都散发著光芒吗?
I wanna know know know know
what is love? 言える私になりたいの
what is love? 好希望我也可以说出那种感觉
I wanna know I wanna know
I wanna know know know know
what is love?
I wanna know I wanna know
I wanna know I wanna know
I wanna know know know know
what is love? I wanna know!
作者: sam122094 (sam)   2019-02-11 22:04:00
感谢分享
作者: radishhead (萝卜头)   2019-02-11 22:04:00
推 感谢分享
作者: alob520 (21世纪鲁蛇最后希望)   2019-02-11 22:05:00
推推 感谢分享 看到中间那句“看到的景象是... Umm 现在是单身”莫名想笑XDDD
作者: QT1020 (QT1020)   2019-02-11 22:13:00
谢谢翻译~
作者: chaechae (蔡赢)   2019-02-11 22:16:00
感谢翻译
作者: bluenova (New.蓝)   2019-02-11 22:17:00
那句翻成现在很孤单(寂寞)的意境会比较好吗?
作者: tsurutake (tsurutake)   2019-02-11 22:27:00
好青春啊 好喜欢这歌词~感谢翻译!
作者: shwd   2019-02-11 22:28:00
太感谢翻译了~
作者: mury1414 (mury)   2019-02-11 22:31:00
谢谢分享
作者: lionnn (凤梨)   2019-02-11 22:35:00
作者: sea456123   2019-02-11 22:39:00
感谢翻译!!
作者: vicker121 (vicker)   2019-02-11 22:42:00
作者: NgJovi (Solo NG MyFriend)   2019-02-11 22:42:00
感谢翻译 歌词好可爱啊
作者: Jsnailzz ( )   2019-02-11 22:53:00
作者: Kammy (Kammy)   2019-02-11 23:11:00
作者: orangeonly (orange)   2019-02-11 23:14:00
作者: ladyC (柯柯)   2019-02-11 23:19:00
谢谢翻译~日文歌词真的少女心爆发XD
作者: g9k1895417 (阿豪)   2019-02-11 23:38:00
推~感谢分享! 歌词如原PO说的超梦幻的!!
作者: justlee (已被捕获)   2019-02-11 23:45:00
作者: tyki402   2019-02-11 23:48:00
日版推 喜欢日版<3
作者: oa3243 (OA)   2019-02-11 23:52:00
哇,感谢翻译
作者: garyqbs (晴空阳光人)   2019-02-12 01:41:00
看MV时Mina那句王子大人re好几次另外很喜欢子瑜的日文part发音XD
作者: nowbee (nowbee)   2019-02-12 02:38:00
作者: s8952889 (s8952889)   2019-02-12 03:01:00
推推推!!
作者: u6fm3   2019-02-12 03:02:00
作者: iamseanx (亲爱的sana男友)   2019-02-12 07:56:00
好甜
作者: VicJet (小丹尼)   2019-02-12 09:24:00
作者: ookiniSN9 (欧欧kini)   2019-02-12 12:00:00
推推~
作者: rinrinnn (rinrinnn)   2019-02-12 13:29:00
有一段应该是“为了未来那位完美的人,我能够做些什么?”之类的意思吧,主动被动感不太一样
作者: Floramom1224 (Floramother)   2019-02-12 14:50:00
第一次看到只听到砂糖变蜂蜜XDD 推用心
作者: den123den123 (丹丹壹贰参™)   2019-02-12 23:49:00
感谢翻译
作者: lastmoon41 (lastmoon41)   2019-02-13 00:50:00
我能够些什么 是缺字吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com