不论如何,“斯卡罗”是一出有一定水准的台湾历史剧,
而且还原了一个多语社会,对本板板旨有高度意义。
对白也颇有风格。
还好演员对白语速不至于太快,
-大部分涯听吔识。
-所以我自发性整理了客话台词,
主要是为了自己和大家学习客话之用。
还是有些听不懂的,我就有标萤光色,
po 到 FB 客话社团求教,能补的就尽量补上。
目前就有整理了 EP1、EP2 的,
并且也会继续加上罗马字以利学习,
以及继续排版、充实、美化。
PDF 版:
https://drive.google.com/file/d/1vCk5SYo32PHfw_vmfHnGL7YgdTegbxFi/view
另外也有朋友问可否开放共笔让大家加入其他语言的台词,
所以这边也开了共笔文件:
https://docs.google.com/document/d/1qjP0zwRnv96oyrgvqQfZm3rADH9A1hVpi91XZwlRJaU/edit
(缩:https://tinyurl.com/yfkge83m)
FB 留言区:
https://www.facebook.com/Aiuanyu/posts/345262983761551
欢迎大家继续来学客、讲客、认识客人!