PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[请教] ㄍㄢ ㄋㄚ 的用法
楼主:
uoyihc
(dormSeventh409)
2016-08-01 20:17:18
因为不熟悉台罗 所以用注音拼出大概的发音 请见谅
想请教的是 日常生活中偶尔会听到
ㄍㄢ ㄋㄚ 喜安捏 (好像是这样)
或是 ㄍㄢ ㄋㄚ 安捏ㄋㄧㄚˊ (只有这样而已)
(下面这个的语调跟上面那个其实不太一样 但不知该如何标示语调)
虽然可以辨别出两者语调跟意思的不同
但还是想问一下
这两个 ㄍㄢ ㄋㄚ 确实是两个不同的词吗
还是说其实是同一个词 只是视情况会有不同意思所以用语调区别?
谢谢
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-08-01 20:35:00
干焦
作者: leonjn
2016-08-01 21:32:00
敢若 kan2-na2 / 干焦 kan1-na1
作者:
Sinchiest
(超级Sinchi)
2016-08-01 23:47:00
不同
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-08-02 00:00:00
二楼正解
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2016-08-02 06:11:00
“只有”的那个 kan na 也有 kan tann 的说法 而且第二字本字应为“但”但字在古汉文便有“仅、只”之意
作者:
saram
(saram)
2016-08-02 08:34:00
看若是...(好像是)(seems like )
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-08-02 09:06:00
‘好像’的那个kan2-na2也可以读kann2-na2
作者: mmmmm125
2016-08-02 10:25:00
在语流中变调可以分出来,“敢若”两个字都是上声,变调后音会较高(变一声44)。“干焦”是一声,变调后音较低(变七声33)
作者:
njnjy
(邱若男我要干死妳)
2016-08-03 21:42:00
我们这边有 khan1-na7 叫你不要偏要的意思
作者: joe2904951 (节呕伊(JOE))
2016-08-04 01:12:00
同上,我妈这边(麻豆)也这样讲。例:叫汝莫去,汝kha(33)-na(55)卜去
继续阅读
2016下半年度双连Tai-gi罗马字班,开放报名啦!
Chengheong
讲福建话运动 Speak Hokkien Campaign
promulgate
[请教] ōo-sū的意思
noobie
[语音] 个
njnjy
Re: [请教] 台北 征求台语家教
promulgate
Re: [请教] 台北 征求台语家教
promulgate
[请教] 台北 征求台语家教
kkkkkkkkang
[汉字] 况
Chengheong
应该的否定
promulgate
Re: [词汇] 消防栓
promulgate
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com