[请教] “逆转胜”台语应该怎么说较合适?

楼主: jjXie (SY)   2014-11-03 22:22:02
逐家好
不才刚刚跟朋友还有朋友的阿爸聊到“逆转胜”的台语应该怎么说比较合适。
直接翻就不讨论啦@_@
输倒赢(家己乌白翻)
后来还是朋友爸爸想的感觉比较偎意。
“翻盘”:反(ping2)盘
不知道还有没有更贴近的其他讲法呢?
多谢各位@@
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-11-04 01:53:00
“反盘” 真合躯
楼主: jjXie (SY)   2014-11-04 02:27:00
对啊@@我都不知道我的输倒赢是咧讲啥货XD
作者: chiu721115 (台东~好山~好水~好无聊~)   2014-11-04 02:39:00
从小到大都是听人说 peng2-phiat-a2
作者: saram (saram)   2014-11-04 07:57:00
倒输/倒赢.
作者: muter (疼你赢过通世间)   2014-11-10 18:14:00
颠倒赢
作者: popfunk   2014-11-16 22:58:00
....ㄜ台语我完全不行

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com