[分享] 一些关于对等连接词的讨论_SK2 Lia

楼主: dearamelia (Lia Hsu)   2018-07-25 01:47:10
大家好,我是Lia。
最近在收信时,我收到学生很有趣的问题,我认为这个问题问题问得很用
心,便想与你们分享。
这个学生的问题与对等连接词有关。他提及到,上课时有提过一个句子里,
写到hot and incandescent。由于课堂上,我们提过,对等连接词是连接对
等的字、相似的概念,因此他可以判断incandescent的意思跟hot 是相近
的。
类似的对等连接词,在课堂上曾被提及过许多次,而这位学生的疑问是:如
果是一样的概念、类似的解释,为何文章都要再提一次呢,这样在写作上不
会是一种赘字吗?
在解答这位同学的疑问之前,让我们先回头讨论对等连接词的概念及其用
法。
在课堂上,我常和我的学生提到,对等连接词的结构必须严谨。
在句型上,对等连接词 and 的左右两边,照理来说所接的英文单字应该符
合“结构上的对等”(比如,左边为名词,右边即必须要为名词;左边是状
态动词,右边及必须为状态动词)以及“内容上的对等”(and 左右两边的
概念要同等力量大,而且读来要有文意对齐、通顺一致的感觉)。
请看此两句话:
1. In my opinion, I would say nothing and just let them have the
seat.
2. This is because, if teacher has his or her own principles, he
or she may not listen to what parents say and always think he or
she is right.
大家有无在阅读时,觉得此二句话有不通顺的地方呢?
让我们先看第一句话。In my opinion, I would say nothing and just
let them have the seat. 此句话在一般英文口说中是通俗的,但在正式的
英文写作,表达略为不正式,原因在于对等连接词 and 两边的结构并不对
等。试想,say 和 let 的概念真的平行吗?在对等连接词,文法结构及内
容在力量上都应该相等。这也是为什么同学写作时,应特别留意此用法的原
因。
此句话该如何修正?试着将let 改为强动词/或至少改为一般动词,与say
平行吧!此句话可修正为:In my opinion, I would say nothing and
allow them their seat. (V)
接下来,让我们讨论第二句话:This is because, if teacher has his or
her own principles, he or she may not listen to what parents say
and always think he or she is right.
此句写错的原因在于,第一,This is because 后面不需要加逗号;第二,
and 左右两边的句子语意上应为同时否定(或同时肯定)。
这个文法规则,用此句话解释应最为清楚:在英文中,我们并不会有 My
family is poor and happy. 这句话,如果要写出相同的概念,我们只能写
My family is poor, but happy.
回头看我们讨论的第二句话,我们发现,此句话也不能用 but 撰写,这是
因为“作者在中文中想表达的意思,应为“他不听老师的劝告,总认为自己
是对的”。简言之,由于原意中两个子句都有负面概念,因此也不得使用
but。
若原作者坚持使用and连接两个子句,此句只能改成“前后子句都写not”,
以表达语气上的相同。
此句话正确的改法可为以下:A teacher with his or her own principles
might be too judgmental. In other words, he will not listen to
others and will not take others’ advice. (V)
然而,这句话当然有更好的写法:In other words, if a teacher has his
or her own principles, he will never take other’s people’s
advice, nor will he consider the needs of others. (V)= He will
never listen to others nor improve himself. (V)
观察上句,不难发现学生写来写去都是在写“不听劝”。身为原作者,我们
当然可以大胆干脆的将句型改掉,直接将句子替换成更强烈描述效果的句型。
理解了以上对等连接词的用法之后,让我们来回头看一下今天同学的问题。
如果对等连接词连接的都为对等的字,incandescent的意思跟hot 字义上一
定相近,那为什么一样的概念、类似的解释文章要重复提及呢?按照写作上
的原则来说,这不是一种赘字了吗?
其实,英文的表达虽然有一定的规则,这些规则仍然有可以被打破的时候,
当同学文章愈读愈多、听力的练习内化得愈来愈彻底,你会发现,在许多文
章中,对等连接词(尤其是and 这个字)往往是扮演着一种“辅助性加强功
能”的角色。
以这两个字为例,既然是对等概念,意思确实就是相似。然而,同学不妨可
以这样想:“都已经是相似了,却又还要写”,这必定有作者的理由。因
此,我们也许可以合理推断,这类用法的目的是为了表达强调、或是为了要
营造画面感。
如果各位查阅 incandescent 这个单字于Merriam-Webster Dictionary 上
的定义,incandescent 被定义为:
a. white, glowing, or luminous with intense heat
b. strikingly bright, radiant or clear
c. marked by brilliance
d. characterized by glowing zeal
阅读后,各位不难发现,incandescent 这个字,除了与 hot 相似的字义,
还有更深一层的语意及画面感— Incandescent 并不只是“很热”的意思,
他还带有一种“发光的、明亮带有滚烫热度”的字义。将此字放在此句中,
无非是为强调句子中的画面感。
理解了原来对等连接词也可以这样用,我们终于发现,其实,对等连接词纵
然严谨,但and 的用法却是平行结构里较为规则上较为松散的连接词。而在
阅读或听力中,不同的作者/讲者,即是利用and 这个字去做补充或画面感
的延伸。这是因为,如此写、如此讲,他们可以和你说明,我的故事还没讲
完,记得跟着前面的剧情,继续读、继续听下去。
当你阅读时遇到这样让你不解的字,记得停下来想想,是不是这个字应该带
给你更多的画面感呢?你真的抓到了这个句子他想呈现给你的重点吗?又,
若是你是在听力中听到此类用字,你也可以提醒自己,这可能为一个物体的
具体状态形容。既讲了两次,表示讲者希望重复强调,他希望你听懂。作者
希望你能想像一个物体的状态,才会用重复的单字,就是热切期待你听懂他
的重点啊!
无论这个单字的意思,到底最后会不会变成听力的考点,但理解了一个物品
/物体的状态,相信各位同学在听之后的听力时,也能更敏锐的抓到此物体
的重要态度,也更能感受到此画面与主旨的关联了。我们甚至可以说,这是
为了设计考试上,为让同学理解重点,不得不去做的安排呢!
很多学生于是问,老师,那我在写作时,也可以这样写吗?不,因为时间急
迫,除非你有万全把握,这样的用法还是避免吧,在考试紧张的氛围下,你
应优先选择使用自己会的句型、文法和单字。
听完了对等连接词的解释以及我和我的学生的讨论之后,有没有觉得英文很
有趣?虽然这只是在英文表达上,一个枝微末节的讨论,但实际上,此问题
牵涉的,却是一个表达者背后的目的及动机,可见得发问者的思考及用心。
其实,英文的听说读写皆有它的独特之处,必须细细体会,才能感受更多。
这也是我喜欢英文的最大原因。往往,许多用法都是可以讨论的,也是经过
笔者刻意规划,读者用心诠释的。希望这一番小分享,有刺激同学对于文法
的思考以及对于阅读的理解。我衷心期待下一道与此类似的问题,毕竟,
这才是教学最棒的地方!
以上,与大家共勉之,继续加油!
~~SK2 Lia
作者: adsl50418123   2018-07-25 12:18:00
推Lia对语言如此容易细腻的领会!
作者: oreoismylove (hihaheoreo)   2018-07-26 10:02:00
推推!阅读这篇文章时一直有Lia在前面讲话的画面感

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com