[日记] 160423-24 希澈IG更新(更新共六则)

楼主: tingu (四次元美人撒浪黑)   2016-04-24 15:20:34
04/23
第一则


遇见紫色了!!(哈特)(哈特)
#LoL冠军赛*1
#露璐*2
#皮克斯*3
*1为LoL Champions Korea的韩文简称
*2露璐为LoL的精灵魔法使,有想了解的请点我XD
https://lol.garena.tw/game/champion/Lulu
*3皮克斯, 守护妖精 (被动)
皮克斯是一个陪伴在露璐身边的野生妖精。
他会朝着露璐所攻击的目标,进行充满魔法能量的火力支援。(我直接复制官网的介绍XD)
译者碎念:官网的LuLu蛮可爱的啊QAQ
https://www.instagram.com/p/BEiOJW9I-RI/
第二则


SKT饭的金希nim和ROX饭吴贤闵(四个小人符号)
LoL Champions Korea的决胜战真的太想看了(四个哭脸)
#LoL冠军赛
#蜜趣*1
#SKT
#ROX
#人生要像金希澈这样
#恋爱则要像别人那样
*1为蜜趣为蜂蜜+趣味的简写,是韩国的流行语,多为表示超级有趣
https://www.instagram.com/p/BEiqX-Ho-Rm/
第三则


因为平常都只知道他们安安静静又很温顺的样子所以很担心来着
结果却很有趣又很兴致高昂的录影了的发根染色*1小朋友们(四个双辫子小女孩的图案)
现在就快要开始啦(两个电视符号)
#认识的哥哥
#RedVelvet
*1经版友提醒发根染色是从师妹的Happiness开始,希澈帮她们取的名字XD
https://www.instagram.com/p/BEi3pk5o-e3/
04/24
第一则
韩国时间 15:43


艺声啊 请开门 ..
我这不是来了吗 ......(好多扇门) ←整句为请开门副歌歌词
#请开门
#HereIAm
#*Show Window团体果然是SuperJunior
#希Fe
#艺Sex
#AB
https://www.instagram.com/p/BEksdZlo-Z9/
*经版友帮忙解答,Show Window团体是指成为来待机室拍照上传就走了
暗喻只是像橱窗里的人偶一样将美丽的样子展示给众人看,事实上却不是如此。
是一句玩笑话~
第二则
韩国时间 21:17


刚普朗克的绝招*1正在掉落中(两把枪)
从我出道前就很喜欢的龙俊左*2!!(哈特)(哈特)
以后也请一直做下去吧!!
#全龙俊
#顺道一提我也该把游戏戒了好好去谈场恋爱的说
#多伤心的事啊
*1他的绝招是加农炮幕,总之就是加农砲会如幕般的掉落,所以希澈才会说掉落中
有兴趣的请点我→ https://lol.garena.tw/game/champion/Gangplank
*2龙俊左为LoL的转播主持人全龙俊的别名(?),但找不到正确中译就音译了
https://www.instagram.com/p/BElOluHo-VE/
-
为了翻译我居然去看了LoL台湾官网(晕)
金希澈的大脑回路不是正常人可及,如果有误请跟我说QAQ
作者: saterr (亭于)   2016-04-24 15:21:00
希澈也懂"我这不是来了吗"?(误)
作者: bboy0223 (Wen)   2016-04-24 15:22:00
我这不是来了吗XDDDDDDDDDDDDDDDD
楼主: tingu (四次元美人撒浪黑)   2016-04-24 15:24:00
我我不知道他的典故QQQQQQ我是否该改一下翻译才好?TAT
作者: sherry01 (向赫葵)   2016-04-24 15:27:00
说那句话的是他的好亲辜诶 他应该不是在偷呛她XDDDDDDD但是我光看到那句韩文我就笑翻了哈哈哈哈
作者: mavis900801 (一起等下去吧)   2016-04-24 15:28:00
果然是希大的关爱模式
作者: chinghae0111 (annie73215)   2016-04-24 15:31:00
show window怎么记得好像是别的意思XDDD
作者: uchi1985 (yui)   2016-04-24 15:33:00
sherry大是说谁啊 看不懂XD
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2016-04-24 15:39:00
Show Window团体应该是指成员来待机室拍几张照片上传到SNS就走了(当然是开玩笑啦XD) 以前D&E曾说过这个意思
楼主: tingu (四次元美人撒浪黑)   2016-04-24 15:41:00
感谢解释~~我去更改!!
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2016-04-24 15:42:00
当时的新闻: kpopn.niusnews.com/=K25qqy62
作者: chinghae0111 (annie73215)   2016-04-24 15:43:00
刚才Google也是看到上面这篇哈哈
作者: saterr (亭于)   2016-04-24 15:45:00
那篇里面"很多奇怪的合成照"还有超连结XD
作者: Monlimian (静静)   2016-04-24 16:35:00
我这不是来了吗XDDDDDDDD
作者: o7611385 (橘子)   2016-04-24 18:01:00
昨天IG还有三则,t大可以一起翻译吗?麻烦了!
楼主: tingu (四次元美人撒浪黑)   2016-04-24 18:46:00
好的稍后补上呦
作者: boss100422 (tina)   2016-04-25 09:54:00
翻译辛苦了~~
作者: chiutin (啾啾啾)   2016-04-25 23:17:00
辛苦了~推注解XD
作者: yihchii (Listen To Kyu...♥)   2016-04-26 00:02:00
希澈在"Happiness"时期就叫师妹"发根染色"了XDDDD
楼主: tingu (四次元美人撒浪黑)   2016-04-27 00:45:00
什么!!!!我一直在想那到底是发根染色还是发尾染色XD
作者: Lemon17 (檸檬多)   2016-04-27 08:13:00
发根染色喔 还有因为师妹的happiness开头就是"噗呀~"跟"发根染色"的音很接近 才这样叫师妹的吧
楼主: tingu (四次元美人撒浪黑)   2016-04-28 11:35:00
喔~~~~觉得受教了~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com