PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
SuperHeroes
[讨论] Deadpool 电影分级
楼主:
GipsyDanger
(吉普赛危机)
2015-04-02 11:36:27
刚刚在Ryan Reynolds的FB上看到的消息
https://www.facebook.com/10060312314/photos/a.10152126113837315.1073741826.10060312314/10152635058112315/?type=1
http://goo.gl/b2BdOO
算是一个有趣的愚人节宣传短片
https://youtu.be/tUEkqZxLyrg
同时也确定指出Deadpool电影将分级为R级
应该是吧,还是这也是愚人节玩笑(?)
作者:
CavendishJr
(花学姐最高)
2015-04-02 12:08:00
来到ptt才知道DP很受欢迎
作者:
guardian128
(伊莉莎白欧森是我老婆)
2015-04-02 12:09:00
如果真的是限制级就太棒了
作者:
reader2714
(无毁的湖光)
2015-04-02 16:41:00
贱贱没限制级可看度大概只剩一成吧XD
作者:
zx3426300
(自然森林)
2015-04-02 17:21:00
18以下的观众如何是好… 好歹分个辅导级就好嘛…
作者:
devilshadow
(大湿胸)
2015-04-02 18:12:00
怪我囉
作者: s1234567890 (QAQ)
2015-04-02 18:54:00
楼楼上自己等DVD吧XD,DP的电影不限制级就太无趣了╮( ̄▽ ̄)╭
作者:
qn123456
(Q.N.)
2015-04-02 20:42:00
各国分级标准不一样,但以我国政府保守的程度,应该也不太可能调到辅导级就是了
作者:
cmss666
(Common Sense)
2015-04-02 21:03:00
不一定 其实台湾电检有时很莫名 之前看过露点微血腥列辅导级 但讲话内容儿童不宜列限制级.....
作者: lolix (toy)
2015-04-02 21:07:00
原作就有肉块残肢和喷血了....嘘这个跟嘘金瓶梅为什么不拍普遍级电影差不多 怪我囉?
作者:
tomsonchiou
(TC)
2015-04-02 21:43:00
DP不R-18反而会觉得怪怪的
作者:
Tometama
(Tomeko)
2015-04-02 22:00:00
R-18才是正常运作
作者:
KYLAT
(凯拉特)
2015-04-02 22:14:00
R级在台湾有可能列成辅导级
作者:
rort
(BLACK KNIGHT)
2015-04-02 22:20:00
题外话,可以不要学对岸某些人常把DP直接叫贱贱或至贱吗?听起来比"死侍"还有某些跟DP有关的特殊译名还要来得难听
作者:
dchris
(沈客(克里斯))
2015-04-03 00:23:00
DP的译名有够难翻,死侍这名字当片名感觉有点弱
作者:
EVA96
(键盘亲卫队)
2015-04-03 01:07:00
KINGSMAN国外R级 台湾辅导级 ㄍ本没标准
作者:
juin21
(角君)
2015-04-03 01:24:00
贱贱和至贱是粉丝暱称,就像蝙蝠侠被叫老爷少爷杯面
作者:
lunasdejavu
(我的头上长香菇了)
2015-04-03 01:24:00
这么说起来到时候台湾可能会有死池战警吗wwww
作者:
KKFN
(John)
2015-04-03 15:47:00
战警蛮可能的,搞不好翻成死亡战警或是死亡特攻。
作者:
dchris
(沈客(克里斯))
2015-04-03 16:19:00
跌仆战警(?
作者:
lucifiel1618
(Lucifiel)
2015-04-03 17:13:00
我觉得会翻个摩登贱圣什么的
作者:
m19871006
(雁)
2015-04-03 18:27:00
其实死侍这名字取得不错啊...
作者:
biglafu
(哥吉拉弗)
2015-04-03 19:08:00
大贱师
作者:
XtinaGrimmie
(Hecox)
2015-04-03 20:27:00
死侍会很难听吗?我觉得还好欸XD
作者:
tdkblur
(☑☜′▽‵σ☞☂)
2015-04-03 20:30:00
死侍还好啊 不过贱贱是怎么回事?为何不叫贱嘴或是嘴哥?
作者:
qn123456
(Q.N.)
2015-04-03 21:42:00
佣兵出张嘴
作者:
TX55
(金属齿轮)
2015-04-04 00:22:00
DP我习惯称致命赌局 配合他在原著中的命名由来叫侍很奇怪 毕竟拿武士刀的很多角色 至于贱更是不能接受分级的话 要看内容 PG-13可能是护或辅 R可能是辅或限以前好像有光是没裸露但讲话太低俗被NC-17的... Clerk?
作者:
tdkblur
(☑☜′▽‵σ☞☂)
2015-04-04 01:10:00
一直想说"侍"这个字怎么来的 原来是武士刀啊XD....
作者:
Yatagarasu
(Yata)
2015-04-04 06:45:00
但致命赌局拿来当电影名有点怪,很像某种悬疑片XD电影不能直接叫DP吗(喂
作者:
ryanworld
(大木人18号)
2015-04-04 11:21:00
还是叫“死注” 大家觉得怎么样捏?
作者:
shiz
(Better Together)
2015-04-04 13:14:00
死相坏坏
作者:
azraeldr0
(走路人A-plus)
2015-04-04 13:45:00
按台片商的翻译法应该会是永生战警还不死英雄之类的
作者:
dchris
(沈客(克里斯))
2015-04-04 16:50:00
王牌战警 全民战警 神鬼战警 特攻战警......总之一定有战警XD
作者:
TX55
(金属齿轮)
2015-04-04 20:09:00
悬疑片XDD 另外"死注"满好的 简洁有力死注战警 (炸死相坏坏 XDDD要不直接像QN说的佣兵一张嘴 佣兵出张嘴也行ww
作者:
XtinaGrimmie
(Hecox)
2015-04-04 23:09:00
玩命武士(?(
作者:
dchris
(沈客(克里斯))
2015-04-04 23:20:00
玩命武士这名字有打到我XDDDDD
作者:
vivian32th
(kaori950)
2015-04-06 16:00:00
死侍是官译吗?
作者:
Yatagarasu
(Yata)
2015-04-06 16:30:00
玩命武士感觉脱下头套要昰杰森史塔森吧XD
作者:
TX55
(金属齿轮)
2015-04-07 17:27:00
要不要投票决定最佳翻译名称然后送去给片商?XD
作者:
madaniel
(大孩子的小童话)
2015-04-09 11:42:00
DP不是R18的话完全不会想看
继续阅读
[闲聊]Batman Eternal
Yatagarasu
[讨论] 虎头蛇尾的Hydra
plsmaop
[闲聊] 闪电侠17集..太不科学了(雷)
linkhome
[心得] 神盾局特工 S2E015
aa1052026
Re: [情报] 蜘蛛人将于《复仇者联盟2:奥创纪元》中登场
weepchild
[情报] 复仇者联盟2 Imax海报
wayi0421
[情报] (愚人节)蜘蛛人将于《复仇者联盟2:奥创纪元》中登场
qn123456
[情报] 那个男人回来了
windhsu
有关DC为了族群议题的政治正确而修改作品的现象
weepchild
[情报] 复仇者联盟2最新片段与访问
spitznono
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com