中文版翻译有够烂,害我被骗好几次,整理一些我知道的错误。
♦火神偷技三 (中文版已修正,谢谢Leo告知)
错误中文翻译:体力低于一半时增加50%的攻击力。
英文版解释:Increases your Attack Power by 50% when your HP is higher than 50%
正确翻译:体力高于一半增加50%的攻击力
♦火吸技二
错误中文翻译:近身突袭敌人,并在暴击时增加30%的暴击率。
英文版解释:Strikes a strong blow with a surprise attack.
The chances of attacking with a Critical Hit is increased by 30%.
正确翻译:突袭重击敌人。攻击爆击率增加30%。
(是该下攻击增加30%,不是爆击时增加。中文翻译根本不知所云,爆了还需要增加吗?)
♦火牛(喀麦拉)技二
错误中文翻译:3回合内增加攻击力,并免疫减益效果。
英文版翻译:Gain increased Attack Power and Immunity against harmful effects
for 3 turns. Instantly recovers a turn when used.
正确翻译:3回合内增加攻击力,并免疫减益效果。使用后立即获得一回合。
还有这次更新公告:
You'll get better grade Essences in larger quantities in the Hall of Magic.
(The chances of getting Essences remain the same.)
你在‘魔力地下城’获得"较好的精随"(应该是指中上级)数量将变多 掉落率不变