Re: [听错] 被写错姓氏的小插曲

楼主: Q311 (Q311)   2022-06-25 11:49:34
朋友A 名字里有“皇”字,假设叫陈明皇好了
打电话去预约餐厅,被问到全名和电话:
“陈明煌,耳东陈、明天的明、秦始皇的皇,电话是xxxxxccccc”
服务生:好的,秦始皇先生,再跟您确认一下电话是xxxxxccccc,预约x月x日xx点xx位。
资料都正确吗?
朋友:…..(懒得解释)嗯嗯,对。
服务生:谢谢您,秦先生,这样就可以囉,我们订位只保留十分钟喔。
当天去,预约登记的名字不是秦始皇,是陈明皇没错。
朋友B (女、育有一子。幼稚园中班)
她婆婆都称呼她妈妈“月娥姊”,小朋友两边都叫阿嬷,用地名区分
奶奶住台中就叫台中阿嬷,外婆住高雄就叫高雄阿嬷
有一天她问儿子“高雄阿嬷叫什么?”
儿:月娥姊!
※ 引述《jk12312377 (平凡)》之铭言:
: 这几天想到还是觉得好闹,想跟大家分享一下
: 上礼拜跟同事去星巴克点饮料,同事姓丁
: 店员问他怎么称呼,他说:“甲乙丙丁的丁”
: 后来我们等了好久都没听到就去问店员
: 结果发现店员在杯子上写成“丙 S”
: 我当下真的好傻眼还不小心笑出来 XDD
作者: RedBottleona (红瓶子)   2022-06-25 18:31:00
月娥姐XDDDDF

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com