楼主:
shqw (tdaa)
2017-08-11 14:41:13以前在某好邻居超市打工
某天我正在补货的时候
突然有位嚼著槟榔,看起来凶神恶煞的大哥烙著台湾国语叫住我
大哥:兄弟,拎护垫底堆?(你们护垫在哪?)
我:我带你去
于是我边带着他边想着这个看起来混很大的大哥还蛮疼老婆的嘛...亲自来帮老婆买
结果到了卫生棉那区
我:护垫都在这区,你慢慢看
突然大哥大声了起来,吓得我愣住
大哥:靠X啊,哇喜咩找护垫馁(我是要找护垫馁)
我:对啊,护垫跟卫生棉都在这一区啊
大哥:恩系啦,哇喜咩找拎护垫长(副店长)啦
当下我真的超想笑的,但看他那又凶又尴尬的样子只能忍住
我:哦...我帮你广播请他过来....
作者:
maygee (maygee)
2017-08-11 14:50:00XDDDDDDD
很认真的在想什么词用台湾国语会变护垫,原来…XDDDD
作者: miokoching (埋在文献堆里了..> <..) 2017-08-11 15:07:00
嘴角失守噗
作者:
TtTt4 (夜空飞行)
2017-08-11 15:28:00有笑有推
作者:
llaull (llaull)
2017-08-11 16:27:00XDDD
作者:
ballcat (ballcat)
2017-08-11 16:29:00找你们副店来试护垫
作者: k719781 (k719781) 2017-08-11 16:58:00
多一个字很难吗? 各种误会欸
作者: lika32 (lika) 2017-08-11 20:31:00
哈哈哈哈
作者:
cimskp (イマジネイション=Free)
2017-08-11 21:31:00能简则简的意思,结果简到别的地方去了 XDDD
作者:
appleone (appleone)
2017-08-11 21:48:00XDDDDD
作者:
eltonstar (eltonstar)
2017-08-11 22:57:00副店不会误会,护店才会,不是简称的问题,是发音的误会
作者:
xBozx (羊驼包子)
2017-08-11 23:06:00笑死我了护垫XDDDD
作者:
syuanm (现代猗顿)
2017-08-11 23:18:00简称没错 发音误导XDD
作者:
melresa (风吹砂)
2017-08-11 23:35:00有笑有推
作者:
cimskp (イマジネイション=Free)
2017-08-11 23:39:00噗,我的推文有别的意思啦,厚..居然没人看出来..
作者:
chur0724 (Ozkia)
2017-08-11 23:43:00“简”台语?
作者: oyako (朵朵) 2017-08-12 02:27:00
有笑有推!XD
作者: peiyuchen (vivian) 2017-08-12 10:08:00
哈哈哈
作者:
Janeko (日貓)
2017-08-12 12:12:00哈哈哈哈
作者:
fattygirl (你就是我的信仰 死肥)
2017-08-12 23:25:00哈哈
作者: finian1007 (想不到吧) 2017-08-13 03:57:00
哈哈哈
作者:
cplv (小王子的玫瑰)
2017-08-13 11:08:00哈哈 好可爱
作者:
venjcy (venjcy)
2017-08-13 20:54:00乍看以为铁汉柔情戏码哈哈
作者: mumudi (酗音乐) 2017-08-14 15:08:00
台湾苟以好可爱
作者: pw1102 (pw) 2017-08-16 07:14:00
原还po还活着吗 XD