我不多做解释了
是栋梁啊!
给我块翻译年糕吧!
我真的笑死了
I think this world will be play egg !
http://i.imgur.com/BksZEQK.jpg
作者:
JonLo (囧喽)
2016-10-13 16:47:00人才...
敢写 肯写 又有交往对象 ,怎么看都赢过 只会挑错再上网取暖的鲁蛇了
作者:
aotfs2013 (aotfs2013)
2016-10-13 17:27:00不会英文硬要写英文XD
作者:
BRANFORD (请保佑我的父亲)
2016-10-13 17:51:00笑了
作者:
niki324 (阿信好棒!)
2016-10-13 17:53:00咦!我记得是像才像才ㄓㄨㄢ哈哈哈哈哈哈哈
作者: amtkenta (健太) 2016-10-13 18:04:00
就算我写得出文法正确的文章也没女朋友
作者: Beatha (Beatha) 2016-10-13 18:04:00
应该是反串喔,GOOGLE翻译没有这么差好吗?
作者: kr30030 2016-10-13 18:06:00
为什么我居然看懂了…
作者: topaz4587 (Topaz) 2016-10-13 18:19:00
我居然看的懂...
作者:
Softrella (Ne M'aime Pas)
2016-10-13 18:32:00肯定反串,英文差的哪会用啥accompany用with就好啦
作者:
katuna (KKAATTEE)
2016-10-13 18:42:00原po有没有想过她说不定是故意的
作者: veyyy3747 (橡皮袋鼠) 2016-10-13 18:50:00
好87
作者:
BDUUU (巴豆妖)
2016-10-13 18:50:00我看得懂!!!!!
她只是想用人类的语言 臭惹吗 感觉这样大家比较容易理解
作者: fallinbreeze (JumpingLoo) 2016-10-13 19:38:00
8+9 94 wetty
作者:
ohyii (Evonne)
2016-10-13 19:46:00看不太懂…
作者: st90941 (ben) 2016-10-13 19:53:00
现在的小朋友真的很棒
作者:
cky0963 (EXO'sboyfan)
2016-10-13 20:12:00应该是反串
作者:
huuban (冰酒瓶子)
2016-10-13 20:22:00现在国小生不是要上英文课吗?这程度...
作者:
sai5566 (赛)
2016-10-13 20:26:00女森就算没脑还是有人要阿.肥宅醒醒ㄅ世界是不公平ㄉ,人家只要销的出去.有没有脑不是重点好ㄇ
作者:
qqho (cawuh)
2016-10-13 20:37:00嘘楼上 战女生干嘛 男生同样帅也很吃香
accompany一定是课本出现的单字 故意耍帅用的吧
作者: zxc50227 2016-10-13 20:43:00
甘 竟然看懂了...我对不起爸妈
作者:
nainaiyo (Naiyo)
2016-10-13 20:46:00我也看得懂……
作者: alie0115 (hey) 2016-10-13 21:00:00
I really good love you笑翻了哈哈哈哈哈
作者: paperblack (paper) 2016-10-13 21:10:00
accompany me close ?
作者: Tokaku (慵懒猫的下午) 2016-10-13 21:11:00
说不定是配合对方程度
作者: marykate (m) 2016-10-13 21:17:00
play egg........XDDDD
作者:
victciv (努力型肥宅)
2016-10-13 21:18:00孤狗大家都会用
作者: Familyfive (dreaming) 2016-10-13 21:28:00
really bang bang der
作者: paperdrum (纸鼓) 2016-10-13 21:46:00
Taiwan's little friend really very great
作者:
diy7822 (懒惰)
2016-10-13 21:49:00完全看无...... 这英文程度......
作者: unGeNe (unGeNe) 2016-10-13 21:51:00
I see's understand
作者:
znling (symbol)
2016-10-13 22:11:00accompany是翻译查的吧我到底看了三小
作者: tyai812241 (Abao) 2016-10-13 22:18:00
I can not no you超闹哈哈哈哈哈
作者:
windlins (CHIHHSIEN)
2016-10-13 22:35:00Play egg 完蛋,笑死~
作者: goodzoro (绿茶好喝) 2016-10-13 22:46:00
rrrrrr
作者: hyjwang (猫大夫) 2016-10-13 22:48:00
是 finish egg, 不是 play egg 啦!
作者:
sorrycar (redeem)
2016-10-13 22:52:00for me come say 能想这种 也蛮厉害的
作者:
awfulday (糟糕的一天 樱雨绵绵)
2016-10-13 23:14:00我到底看了三小XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
yangmao (羊毛)
2016-10-13 23:16:00这故意的吧..用词某方面来说太精确了
作者:
shuinn (地球要坏掉了)
2016-10-13 23:19:00把脸遮住是对的
觉得很像估狗翻的耶,之前也有看过朋友PO估狗翻出来的东西,语句顺畅度很类似
作者:
NASAXD (Star Seeker)
2016-10-13 23:31:00YOU SEE SEE YOU
作者:
jur1512 (jun)
2016-10-13 23:33:00我看懂了
能写成这样真不简单...虽然看的懂可是看的好累啊XD
作者: eightwei 2016-10-14 00:24:00
就可版的也有人嘘文崩溃
作者:
FN347 (ps)
2016-10-14 00:39:00大家都有初学的时候嘛XD如果换成是外国人有这样的中文程度的话大家多数应该是称赞而不是这样酸
you belong to me 对耶XDDDDD
作者:
kbrktfe (kbrktfe)
2016-10-14 02:29:00糟糕 我看得懂
作者:
b6543212 (母猪骑士来囉ob'_'ov)
2016-10-14 03:17:00你的标题国文程度也是一败的
作者: aster741 (愤世嫉俗的臭酸酸) 2016-10-14 03:22:00
工杀小
作者: rininan (葱爆鸡柳斩) 2016-10-14 03:37:00
你好意思说人家XDDD
作者: thomaseki (Thomas) 2016-10-14 04:10:00
I KNOW YOU SEE OF KNOW
作者:
squeegee (Squeegee~*)
2016-10-14 04:23:00勇气可嘉
作者:
vaper (风雨飘摇的世代)
2016-10-14 05:07:00满强的,懂中文的居然看得懂,这英文造诣不简单
作者: sa87a16 2016-10-14 05:10:00
台湾英文 狂