板工提醒:内容少于二十字 或 少于三行,会立刻砍文,并视情况劣退!
想发集气文或问卷文的,请将板规八每一个字都看清楚,再有违反就劣退+水桶了!
==========================================================================
刚刚跟港仔室友在滑FB看到知识王有一题:
英国大文豪莎士比亚一生创作许多作品,下列何者不是他的创作?
A.马克白
B.哈姆雷特
C.悲惨世界
D.罗密欧与茱丽叶
好吧,我以为他会秒选C,因为香港跟英国关系密切的刻板印象?
Anyway,他居然选哈姆雷特
当然我大肆的嘲弄他一番
结果他居然说:哈姆雷特一看就是错的啊......
那个不是分享游戏情报的网站吗
作者:
fantiida (黑框控肉范(” ̄▽ ̄)/?5)
2016-04-26 00:55:00Wwww
作者:
hirono (我在飞)
2016-04-26 08:31:00说不定我会选A呢...
作者: joycesli (Joyce) 2016-04-26 06:23:00
作为香港人,的确不知道哈姆雷特=Hamlet,同样想到那网站
作者: dabinlo (小擦擦) 2016-04-26 01:26:00
前题是很多港仔都是中英并用. 所以Hamlet就只是Hamlet
作者:
j147589 ((joyisbitch))
2016-04-26 11:51:00哈姆雷猴
作者:
ninght (路过的可怜虫)
2016-04-26 13:28:00哈姆雷特是正式译名啦,但一般文宣书写的标题都是用Hamlet很多人知道这个译名的读法却不知道具体写法,所以看到这X四个字直觉觉得是巴哈姆特或哈姆太郎也是没办法的事情XD不过《哈姆雷特》这译名最少比《王子复仇记》常见,《悲惨世界》才是陷阱啊,那部作品最常用译名明明是《孤星泪》XD
作者:
saltlake (SaltLake)
2016-04-26 18:17:00香港的哈姆雷特叫: 喵喵~
作者:
eythans ( 别叫我圣诞老人)
2016-04-26 23:40:00音译 安列吗
作者: akex (akex) 2016-04-27 00:34:00
香港通常都叫哈姆太郎
哈姆雷特 VS 巴哈姆特哈姆雷特 (Hamlet) (孤星泪),莎士比亚四大悲剧之一巴哈姆特 (gamer.com.tw) ,电玩/ACG论坛孤雏泪 (Oliver Twist) ,是 Dickens 的第二个作品孤星泪应该是悲惨世界才对...打错地方@@悲惨世界 (Les Miserables) (孤星泪) ,Hugo 长篇小说
作者: walken (博士罩我) 2016-04-27 22:14:00
害我想到以前我同学问我:“哈姆雷特不是黄金鼠吗?”wwwwww
作者: lost1nngo (Lost1nNgo) 2016-04-28 21:26:00
原来是孤星泪 看完留言才知道