※ 引述《joyceh (hangyichen)》之铭言:
: 我的名字里有个“臻”字
: 平常自我介绍都是说:
: 一个“至”再一个“秦”的臻
: 但是大概有一半的人第一时间会听不懂
: 然后就要解释很久
: 有一次与人通电话时
: 对方问我姓名
: 我突然想到
: 好像有个词是“臻至完美”吧!
: 我:“臻至完美的臻”
: 对方:“蛤?珍珠奶茶的珍吗?”
: 从此以后我就放弃这个介绍法了
: 至今还没想到该怎么介绍这个字
: 而且常常被写成蓁或榛
: 名字有臻的人到底都怎么自我介绍TAT
: 补一个笨点
: 小学低年级有次考试
: 发考卷时我发现
: 我把我的“臻”写成“到”了......
我的名字里面有个“瑜”字
每次要问怎么写的时候 我都说玉字旁的瑜
但很多人不是写成“钰”就是 蛤 加疑惑貌
我有用过我妈的方法 宋楚瑜的“瑜 ”不然就是周瑜的“瑜”
但还是有不少人写成“宇 ”或“鱼”
尤其是比较年轻的人
所以这可能也是种世代的交替(误)
我也想知道 有瑜字的都怎么讲自己名字啊