其实这篇标题应该要说口误吧
小弟不久前曾在某运动卖场工作
但是事情是发生在更前一年
有时候经过大脑却被YOYO大师绕过所讲出来的话
差一点会害死人
以下是两篇小故事
A.
曾经有一次有中国人来店里逛街
操著非常强烈的大陆口音
(我们都会有种习惯 针对不同口音就会转一下音让他们好理解对吧)
我帮他们介绍东西 他们也听得很开心
问完了 拿了 要结帐了
他们问了 收银台在哪儿?
我的回答 肯定是收银台就在前方右转
可是讲出来的却是 (ㄕㄡˇ 一ㄣˊ台 就在前方右转)
当下的一瞬间我自己都不知道我在讲什么...
但是他们没反应 就是:喔喔 谢谢喔!!!谢谢你
此时此刻可是让人丢脸到差点想找洞钻进去= =...
B.
这篇比较简短
一样是口误
有位阿姨要防紫外线的帽子
我们的大多都会有防紫外线
以下对话内容
姨:先生 这些都有防紫外线吗?
我:对阿 这些都有做到抗AV喔
姨:喔喔 抗AV喔,好谢谢喔!!
我:不会
请问 哪里出了问题呢?
应该是抗“UV”吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
抗AV是啥啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
以上两则曾经在卖场发生的口误事件 一直以来记忆犹存....哈哈哈