以下两个小事件都是跟我同学有关,暂且称他前镇凳子骑
[一]
话说,最近前镇凳子骑在班上带起一阵中英文夹杂在对话之中的风潮
例、A某先前在脸书上分享美味的培根土司早午餐
前镇凳子骑遇到A某就说:“哎呀~你前几天吃的那个brunch是在哪里?
那边的price会不会很贵阿?”
如此之类的不胜枚举
近日班上举办活动,活动结束之后,
大家正在讨论母亲节要搭什么车回家,
B某说:“我前一天可能会从高雄车站搭车回家吧。”
前镇凳子骑想重复B某的话,又想秀秀自己的英文,跩跩地对B说:
“你要在mother's day前一天回去?!那天高雄translation一定人挤人超多人的啦!”
[二]
某天,C某邀前镇凳子骑去逛康是美
两人各逛各的过了好一阵子
前镇凳子骑一个转身远远看到C某在落建生发用品区域徘徊,便冲过去拍C某的肩膀
大叫C某的名字:“___!诶!!!你秃头了噢”
对方转身后立即呈现傻眼貌
只见C某从另一端远望前镇凳子骑,神色尴尬地走掉