楼主:
tengyueh (WishIHadAnAngel)
2015-04-14 20:36:19今天跟小组员们很崩溃的一起讨论期中报告
因为念的是英文文本,有些句子再三推敲还是不太能理解
正当大家烦恼时
A开口了“我室友英文很好,我私讯问她看看!!”
瞬间大家用一种看到救世主的眼神望向她
原文:if Donner's account makes more plausible the incorporation of Jews and
Christians, it makes more problematic the transition from polytheist to
monotheist that the Believers' movement required.
不久后室友回传了讯息,A边看边唸:
“如果Donner的说明让犹太和基督的组织更可信,从多神论到一神信仰的转变需要支持者
的行动又有疑问了”
大家:......................
大家:??????????????????????
A:对不起,我忘记我室友中文不太好...
作者: haomian (日日好眠) 2015-04-14 20:42:00
笑到腹痛XDDDDDD
作者: s9973065 (sexual_fish) 2015-04-14 20:52:00
跟着三楼笑准没错
作者:
pkachu (皮卡咻)
2015-04-14 21:00:00估狗传死雷选~
作者:
ARinko (拘泥)
2015-04-14 21:10:00同学推XDDD 翻成中文还是一样看不懂啊QQ
楼主:
tengyueh (WishIHadAnAngel)
2015-04-14 21:10:00楼上垃圾话队长等著被嘘到XX吧哼~ XDD
作者:
raingod (雨柴)
2015-04-14 21:15:00我只是来推的
作者: pwnfl49 (SF) 2015-04-14 21:53:00
哪里翻错了?
作者: luckyisme (luckyisme) 2015-04-14 22:25:00
这不是他中文的问题,文章本来就会有前后文,你只给一段话不然是要人怎么翻
作者:
kkk258 (凯丝)
2015-04-14 23:29:00XDDDDDDDD
作者:
ljuc80 (chu)
2015-04-14 23:48:00很好笑啊只能意会不能言传XDDDD
作者:
deathly (隐者)
2015-04-15 01:04:00后面那句应该是:信徒从多神教转为一神教可能产生更多问题详细文义可能要看文章,你只节录,很难确定意思
作者:
Luke0412 (Shing Hsien)
2015-04-15 09:22:00我就是那种英文好国文不好的人,我英文成绩最差就8X,可是国文却被当了一年。
作者:
piao0313 (哎哟我的妈!)
2015-04-15 09:25:00这中文翻译哪里有问题?
作者:
drai (drai)
2015-04-15 13:36:00逗号后面加个那就通了
作者:
bgfriend (Mayday1206)
2015-04-15 22:05:00所以要中英文都好
作者: sa2319 2015-04-16 12:58:00
你朋友是孤狗翻译齁
作者: mike860105 (Mike尤) 2015-04-16 20:05:00
笑了