因为宿舍停水
晚上和室友出去买水边挣扎着要不要吃消夜
决定到便利商店买完水后再决定
结果水还没买不知不觉就走到派克鸡排XD
室友:“鸡排一份。”
店员:“要不要辣?”
室友:“不要,但帮我加一点梅子粉。”
我:“鸡块一份,不要辣”
这时一对日本男(A)、女(B)走了过来
A B 先用日语互相讨论一下后 A 用英文点了一份鸡排
店员同样问要不要辣
A 稍微懂一点中文
就问除了辣还有什么口味
店员:“胡椒,ㄟ,pepper?,对,应该是pepper!”
后面又来了一位客人C
C:“梅粉的鸡排,不要辣”
我心理OS:“鸡排不沾粉,蛮特别的,应该比较健康吧?!”
(虽然吃炸鸡排本身就没多健康XD)
好奇的 A 就问店员梅粉是什么口味但店员不知怎么解释
所以就转过来问我
我顺口回答:“No Powder!” (原本想说 No Flour,但怕跟花搞错)
店员这才呼应我说就是那个什么Powder没错
A 恍然大悟,开心地和旁边的 B 解说有No Powder、pepper、spicy三种口味
等到我拿到餐点的前一刻
才忽然想到他们说的 没粉(No Powder)
该不会是我室友说的 梅子粉(Plum Powder) 吧...
瞬间羞愧地逃离现场
后来想想应该先更正完再逃离的,真是对不起他们QQ
算了,反正都是某种粉嘛 ╮(╯▽╰)╭