板工提醒:内容少于二十字 或 少于三行,会立刻砍文,并视情况劣退!
想发集气文或问卷文的,请将板规八每一个字都看清楚,再有违反就劣退+水桶了!
==========================================================================
厚,宅讶,干虾
小妹是在天龙国长大 虽说小时看不少台语剧
但家里没人讲台语 没有练习的对象所以ㄧ直是菜台语
虽然是这样我对台语还是很有兴趣 看到笨版有人标台语句也会试着唸出来
而且看到不懂的也会试着从前后文来猜意思 结果反而造成以下的杯具...
1.“嗯汤啊嗯汤”
之前第一次看宅女小红的书时,看到“嗯汤啊嗯汤”
前后文看了ㄧ个小时 怎么看都看不懂 后来才想到,不会是“不通”吧
可是它不是写成“毋通”吗?
为什么不唸“母汤啊母汤”?
为什么不唸“母汤啊母汤”?
为什么不唸“母汤啊母汤”?
今天要po文时才想起那个字唸“ㄨˊ”不唸“ㄇㄨˇ”......
2.“美叮美当”
之前看到笨版很多人推“笑得美叮美当”ㄧ直想那是什么意思
虽然拜访Google大神就好可是我想靠自己的力量解谜啊就故意不Google~
有ㄧ天我突然灵光一闪“美叮当不是不能动的意思吗!”
照这样看来的话:
美=不
叮=能
当=动
拆开重组之后:
美=不
叮=能
美=不
当=动
“笑得美叮美当”=“笑到身体一直抖不能不动的状态”
当下我对自己的推理感到非常的满意啊
结果Google大神无情的告诉我“美叮美当=美叮当”......
PS. 其实我一直以为是“北叮当”耶!真的不是吗?
可以请版上说台语的大大们解答吗?